– Разве у тебя нет собственной спальни? Я думала, Готорн будет настаивать на том, чтобы мы не общались друг с другом.
– Другая комната есть, но ничто в ней не радует глаз так, как здесь.
– И все же тебе следует пойти туда.
Матрац продавился, когда он опустился на кровать рядом с Сидни.
– Хочешь вышвырнуть меня вон? – Он нежно убрал с ее лба прядь волос.
– Я нехорошо себя чувствую. – Не в силах смотреть на него, она крепко зажмурилась. – Будет лучше, если сегодня посплю в одиночестве.
– Я посижу с тобой, пока ты не уснешь, – предложил он, лаская ее щеку. – Тот еще выдался денек.
– Да уж. – Не в силах противиться, Сидни повернула голову и легонько чмокнула его в ладонь.
– Очень сожалею о произошедшем в доме.
– Страшно представить, что подумают соседи.
В спальне воцарилась гнетущая тишина. С каждой секундой пропасть между ними становилась шире.
Сидни спрашивала себя: правильно ли поступает? Искушение отбросить прочь сомнения и заняться с Ником любовью было очень велико, но прежде им нужно наладить отношения. Она хотела, чтобы между ними все снова стало как прежде.
– Раз уж ты здесь, я хочу узнать о том, что случилось в Тикуанне.
Ник склонился над ней и поцеловал в лоб, затем встал и отошел. Открыв глаза, Сидни наблюдала, как он шагнул к окну и раздвинул шторы, чтобы посмотреть на улицу. Лунный свет очертил его профиль.
– Это долгая история, а ты устала. Может быть, завтра.
Он избегает этой темы, потому что не хочет говорить ей, но она обязана все выяснить.
– У нас полно времени.
– Что ж, ладно, – сдался он. – Помнишь, какой была эта страна, когда ты приезжала туда пару лет назад? Влажный, пьянящий тропический климат, дожди, деревни с домами с соломенными крышами. Туристы, обилие природных ресурсов.
– Помню.
– Твоя компания не стала инвестировать средства в разработку месторождений нефти.
– Всему виной отсутствие инфраструктуры.
Ник кивнул.
– Нет ни дорог, ни канализации.
Вспомнив о детях, Сидни сказала:
– Да. Это красивое, но печальное место.
– А стало еще хуже. Хуртадо со своими министрами прикарманивают себе всю гуманитарную помощь, а любой, кто осмеливается протестовать, тут же оказывается в тюрьме. Повстанцы утверждают, что представляют интересы народа, но на деле они коррумпированы, как и сам диктатор. Уровень насилия в стране зашкаливает.
– Зачем тебя туда отправили?
– Поступил запрос на отряд морских офицеров для защиты посольства, но пробыли мы там недолго. Хуртадо принимал у себя представителей компаний, собирающихся инвестировать в Тикуанну, и очень скоро нас перебросили на охрану этих важных американских боссов.
– Что произошло, когда тебя захватили?
– Взрывное устройство проделало брешь в стене, возведенной вокруг президентского дворца.
– Президентского, – повторила Сидни. – Что, Хуртадо стал президентом?
– Да, пару лет назад по результатам подложных выборов.
Сидни и без того знала, что арена политических действий – поприще малоприятное, но все же почувствовала, как ее затапливает волна омерзения.
– Дай угадаю: президентом он будет пожизненно.
– Повстанцы требуют новых выборов, но всякий раз, как какой-нибудь кандидат из оппозиции заявляет о себе, его обвиняют в преступлении и сажают в тюрьму.
Сидни с трудом подавила дрожь.
– Давай лучше вернемся к твоей истории. Что произошло после взрыва стены?
– Пара моих ребят получила ранения. Я побежал помогать им. На улице, прямо за стеной, то и дело раздавались выстрелы. Я хотел ответить, но повстанцы были не одни.
– Кто еще был с ними?
– Мирные жители. Я увидел женщин и детей, в панике бегающих от дома к дому в попытке спастись. Так что никак не мог открыть огонь. Не знаю, что случилось потом. Сознание помутилось. Очнувшись, я обнаружил, что лежу в хижине.
– Ты был ранен?
– Да, приобрел пару шрамов, могу показать. – Отойдя от окна, он зашагал к мягкому стулу и сел, вытянув перед собой ноги. – Меня перевозили с места на место, иногда держали в доме, а иногда и просто в лесу.
– Ты был в заложниках у повстанцев?
– Не знаю. – Он долго колебался, прежде чем добавить: – Кому же еще понадобилось бомбить дворец Хуртадо?
– Не слышу уверенности в голосе.
– Как уже сказал, не помню наверняка. Я пробыл в плену шесть или семь недель, прежде чем начал хоть что-то соображать. Там был человек с седой бородой, который приносил еду и играл со мной в шахматы. Его звали Эстебан. Он сообщил, что мне сильно досталось, и я едва не умер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу