Поцелуи пробудили в ней воспоминания о сказочных днях на Карибах, когда они дарили друг другу несказанную радость. Никос прижал ее к двери. Стефани ощущала, как с каждым поцелуем в ней растет желание. Ей ничего не было нужно – только любить Никоса и быть любимой им.
Вдруг она услышала мужской голос, который что-то возмущенно говорил по-гречески. Чары мгновенно разрушились. Судорожно глотнув воздух, Стефани уперлась руками в грудь Никоса. С большой неохотой он оторвался от нее:
– Добрый вечер, папа. Мы со Стефани скоро придем. Дай нам одну минуту.
Последовали очередные гневные слова.
– Она не говорит по-гречески, папа.
– Как ты посмел привести в наш дом эту американку, охотницу за золотом?
Услышав это, Стефани пошатнулась. Спасибо, что Никос держал ее. Она со страхом украдкой взглянула на его отца. Этот грузный седоволосый пожилой мужчина совсем не был похож на Никоса.
– Посмел, потому что она – моя жена. Мы обвенчались вчера. И я хотел, чтобы ты первым узнал об этом.
– Мы аннулируем брак, – отрезал отец, не задумываясь.
– Это невозможно, папа. Отец Кирикес выдал нам официальное свидетельство о венчании. Я надеюсь, вы с матерью примете Стефани в семью. Если нет, вы никогда не увидите своего внука.
Стефани едва дышала. Никос говорит о ребенке как о своем собственном, даже не имея доказательств?!
– Значит, ты беременна! – Вассалос-старший чуть не набросился на нее. – Я предупреждал Никоса, когда услышал, что ты приехала на Инус. Хочешь сказать, что это ребенок моего сына? Для таких женщин, как ты, это обычный способ достичь желаемого.
Высвободившись из объятий Никоса, Стефани в упор посмотрела на его отца:
– Мне очень жаль, что вы так считаете, мистер Вассалос. Я мечтала познакомиться с отцом замечательного благородного мужчины. Но мне горько видеть, что у вас плохие отношения. Настанет день, когда наш ребенок захочет познакомиться со своими бабушкой и дедушкой. Я надеюсь, что когда-нибудь вы перемените мнение обо мне и примете нас в свою семью. А теперь, извините, я пойду в машину и подожду там, пока Никос общается с вами и вашей женой. Kalinihta.
Спокойной ночи. Это было одно из немногих греческих слов, которые она успела выучить.
Но как только Стефани уселась на переднее сиденье, захлопнув дверцу, Никос сел за руль. Всю дорогу до причала они ехали молча. Стефани все понимала без слов, но сердце ее болело.
Загнав машину на закрытую стоянку «Вассалос шиппинг», Никос оставил под сиденьем ключи, и они направились к яхте.
– Мне хотелось бы познакомиться с твоей семьей, Никос, но я не могу появиться в их доме, потому что это причинит им беспокойство. Я готова ладить со всеми, но не могу смириться с тем, как твой отец разговаривал со мной. Может быть, со временем ситуация улучшится. Я надеюсь на это, но сейчас я не в силах общаться с ним. Надеюсь на твое понимание.
Никос молчал, пока не помог ей подняться на палубу.
– Позволь мне все объяснить.
Откинув голову, она взглянула на его лицо, искаженное страданием.
– Если ты хочешь признаться, что целовал меня ради того, чтобы продемонстрировать наши отношения отцу, то я это уже поняла.
– Ты заблуждаешься, – мрачно произнес Никос. – Как только я решил, что отец наконец-то отказался от замысла женить меня, он сразу же возобновил свои попытки, пригласив к нам Натазу. Как раз к нашему появлению… Сегодня вечером я понял: ты не только красивая, но и мужественная женщина. Забыв о себе, ты стала мне помогать. Никто не жертвовал собой ради меня. Я не смог сдержать свои чувства. Но в этот момент явился мой отец и увидел наш поцелуй. И я не собираюсь извиняться перед ним.
Стефани с трудом перевела дыхание. Откровенность Никоса поразила ее.
– Натаза видела нас?
Он небрежно пожал плечами:
– Если видела, надеюсь, ей стало легче. Потому что она все поняла.
Стефани тоже надеялась на это.
– Мне хотелось бы познакомиться с твоей матерью.
– Когда-нибудь я представлю тебя ей и всей своей семье. Они очень хорошие люди.
Когда-нибудь. Эти слова навевали грусть.
– Никос… что касается ребенка… На лице его мгновенно отразилась тревога.
– С тобой все в порядке?
– Да, в порядке! – заверила она его. – Однако меня удивило то, что ты сказал обо мне отцу.
Никос напрягся:
– Я думал, что, услышав правду из моих уст, он перестанет мечтать о том, чтобы женить меня на Натазе ради сближения наших семей. Он одержим этой идеей десять лет. Но я отказался работать в семейном бизнесе, и он утратил надо мной власть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу