«Ведь эти цветы нужны не только мне. А так они снова отрастут и зацветут еще пышнее», – думала она и продолжала свою работу. С утра до заката она собирала цветы. Силы покидали её.
«Видимо, таково испытание», – размышляла королева, ни на секунду не останавливая сбор цветов.
Вдруг она услышала голос.
– Давай я тебе помогу, эта ноша тяжела для тебя.
Рядом стоял немолодой мужчина в простой одежде
– Зачем ты собираешь волшебную траву? – спросил он.
И королева все ему рассказала. Она честно поведала, что пришла из другой страны, чтобы спасти свой народ, который по ее вине терпит бедствия и болезни, о своей глупости и женской гордыне, о том, как она хотела сохранить свою красоту и молодость всеми способами. Мужчина внимательно слушал ее и не перебивал. Он лишь помогал ей укладывать цветы в мешок и перетаскивать его с места на место. Королеве было просто и легко с ним. Наконец мешок был полон.
– Если ты покажешь мне дорогу, я помогу тебе донести мешок, – сказал мужчина. – Кстати, меня зовут Жан.
– Да, ты очень выручишь меня, – ответила королева. – Одна я не справлюсь.
Обратный путь показался королеве намного короче и уже не таким трудным, как раньше. Однако в замок ее не пустили. Стражники не узнали в пожилой женщине свою красивую и злую королеву. Но неожиданно появился знакомый старец, и ворота перед ними распахнулись. Он подхватил как пушинку мешок, наполненный волшебной травой, и исчез.
Вскоре он вновь появился в покоях королевы. Старец протянул ей лечебный элексир, сваренный из волшебной травы urbento morri. Королева хотела наградить его, но он опять исчез.
По приказу королевы эликсир доставили в каждый дом ее королевства. Не прошло и полугода, как страна начала оживать. Вновь зазвучали детские голоса, зашумели городские рынки, заиграла музыка. Жан стал ее незаменимым помощником и советником во всем.
Однажды, как всегда утром, королева сидела у окна. Она не смотрелась больше в зеркала. Она глядела в окно, любовалась цветами и их красотой. «Всему свое время, – думала она. Гораздо важнее, что страна моя снова расцветает. Жаль лишь, что я не родила наследника. Как глупа я была раньше!»
Вдруг она услышала звуки труб. Глашатаи объявляли, что приближается делегация из соседнего государства. Как же она была удивлена, услыхав, что это к ней ехал свататься король из чужой далекой страны.
«Свататься? Но я же стара? Наверное, это шутка?», – подумала она.
Каково же было ее удивление, когда она увидела Жана, своего верного помощника во всех делах! Это он предлагал ей руку и сердце.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой! – взволнованно сказал он.
– Жан, я очень люблю тебя. Но столько юных принцесс ждет своего избранника. Обрати свой взор на них!
– Я тоже тебя люблю, дорогая королева. И я люблю не глазами, а душой! Именно за твое терпение, трудолюбие я и полюбил тебя. И я не вижу твоих морщин и уже седых волос. Ты для меня самая красивая женщина на свете. Будь же моей женой!
И королева согласилась. Ведь что может быть лучше, чем стареть вместе? Поддерживать друг друга в старости, заботиться друг о друге? Вместе встречать рассвет и провожать закат.
На свадьбу, которая отмечалась прямо на городской площади, приглашали всех. Народ радовался за свою королеву и желал ей счастья. Они любили ее за справедливость и порядок, который она создала в своей стране.
Королева была очень счастлива. Лишь одна мысль беспокоила ее: она стара, чтобы иметь ребенка.
В конце пира, когда гости уже расходились по домам, а молодожены были готовы сесть в карету, появился старец.
– Извините, я опоздал. Но я принес вам мой подарок, – и он протянул королю и королеве голубой пузырек. – Это настойка urbento morri. Я приготовил ее для вас. Выпейте ее!
Королева отпила половину и протянула пузырек мужу. И – о чудо! Она почувствовала, как теплая волна пробежала по ее телу, что оно налилось силой и свежестью, что вся она стала легкой и воздушной как в молодости. Казалось, что она сейчас задохнется от переполняющей ее радости.
Через год у них родился сын. Назвали его Урбенто.
И прошло еще много лет и уже давно Урбенто правит этой страной, а его родители по-прежнему вместе. Разводят рыбок, гуляют по парку, кормят белых лебедей, которые берут пищу только с их рук, играют с его сыновьями и младшенькой белокурой дочкой, и рассказывают им чудесные сказки про волшебные цветы, именем которых они назвали своего сына. А в центре города стоит памятник великому лекарю со словами «В благодарность тому, кто вернул стране счастье».
Читать дальше