Наталья Берязева - Cказки для мудрых девочек и умных дурочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Берязева - Cказки для мудрых девочек и умных дурочек» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cказки для мудрых девочек и умных дурочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это первая книга Натальи Берязевой, которая увидела свет в 2012 году. Тираж разошелся за несколько месяцев. Для тех, кто не успел ее приобрести. Для истинных поклонников Натальи, известной больше как Мадам Интернет. Сказки, которые хочется перечитывать снова и снова. Потому что они про нас. И в них всегда есть ответы на самые важные жизненные вопросы.

Cказки для мудрых девочек и умных дурочек — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ведь эти цветы нужны не только мне. А так они снова отрастут и зацветут еще пышнее», – думала она и продолжала свою работу. С утра до заката она собирала цветы. Силы покидали её.

«Видимо, таково испытание», – размышляла королева, ни на секунду не останавливая сбор цветов.

Вдруг она услышала голос.

– Давай я тебе помогу, эта ноша тяжела для тебя.

Рядом стоял немолодой мужчина в простой одежде

– Зачем ты собираешь волшебную траву? – спросил он.

И королева все ему рассказала. Она честно поведала, что пришла из другой страны, чтобы спасти свой народ, который по ее вине терпит бедствия и болезни, о своей глупости и женской гордыне, о том, как она хотела сохранить свою красоту и молодость всеми способами. Мужчина внимательно слушал ее и не перебивал. Он лишь помогал ей укладывать цветы в мешок и перетаскивать его с места на место. Королеве было просто и легко с ним. Наконец мешок был полон.

– Если ты покажешь мне дорогу, я помогу тебе донести мешок, – сказал мужчина. – Кстати, меня зовут Жан.

– Да, ты очень выручишь меня, – ответила королева. – Одна я не справлюсь.

Обратный путь показался королеве намного короче и уже не таким трудным, как раньше. Однако в замок ее не пустили. Стражники не узнали в пожилой женщине свою красивую и злую королеву. Но неожиданно появился знакомый старец, и ворота перед ними распахнулись. Он подхватил как пушинку мешок, наполненный волшебной травой, и исчез.

Вскоре он вновь появился в покоях королевы. Старец протянул ей лечебный элексир, сваренный из волшебной травы urbento morri. Королева хотела наградить его, но он опять исчез.

По приказу королевы эликсир доставили в каждый дом ее королевства. Не прошло и полугода, как страна начала оживать. Вновь зазвучали детские голоса, зашумели городские рынки, заиграла музыка. Жан стал ее незаменимым помощником и советником во всем.

Однажды, как всегда утром, королева сидела у окна. Она не смотрелась больше в зеркала. Она глядела в окно, любовалась цветами и их красотой. «Всему свое время, – думала она. Гораздо важнее, что страна моя снова расцветает. Жаль лишь, что я не родила наследника. Как глупа я была раньше!»

Вдруг она услышала звуки труб. Глашатаи объявляли, что приближается делегация из соседнего государства. Как же она была удивлена, услыхав, что это к ней ехал свататься король из чужой далекой страны.

«Свататься? Но я же стара? Наверное, это шутка?», – подумала она.

Каково же было ее удивление, когда она увидела Жана, своего верного помощника во всех делах! Это он предлагал ей руку и сердце.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой! – взволнованно сказал он.

– Жан, я очень люблю тебя. Но столько юных принцесс ждет своего избранника. Обрати свой взор на них!

– Я тоже тебя люблю, дорогая королева. И я люблю не глазами, а душой! Именно за твое терпение, трудолюбие я и полюбил тебя. И я не вижу твоих морщин и уже седых волос. Ты для меня самая красивая женщина на свете. Будь же моей женой!

И королева согласилась. Ведь что может быть лучше, чем стареть вместе? Поддерживать друг друга в старости, заботиться друг о друге? Вместе встречать рассвет и провожать закат.

На свадьбу, которая отмечалась прямо на городской площади, приглашали всех. Народ радовался за свою королеву и желал ей счастья. Они любили ее за справедливость и порядок, который она создала в своей стране.

Королева была очень счастлива. Лишь одна мысль беспокоила ее: она стара, чтобы иметь ребенка.

В конце пира, когда гости уже расходились по домам, а молодожены были готовы сесть в карету, появился старец.

– Извините, я опоздал. Но я принес вам мой подарок, – и он протянул королю и королеве голубой пузырек. – Это настойка urbento morri. Я приготовил ее для вас. Выпейте ее!

Королева отпила половину и протянула пузырек мужу. И – о чудо! Она почувствовала, как теплая волна пробежала по ее телу, что оно налилось силой и свежестью, что вся она стала легкой и воздушной как в молодости. Казалось, что она сейчас задохнется от переполняющей ее радости.

Через год у них родился сын. Назвали его Урбенто.

И прошло еще много лет и уже давно Урбенто правит этой страной, а его родители по-прежнему вместе. Разводят рыбок, гуляют по парку, кормят белых лебедей, которые берут пищу только с их рук, играют с его сыновьями и младшенькой белокурой дочкой, и рассказывают им чудесные сказки про волшебные цветы, именем которых они назвали своего сына. А в центре города стоит памятник великому лекарю со словами «В благодарность тому, кто вернул стране счастье».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Cказки для мудрых девочек и умных дурочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x