Алена Зубчук - Сказки во снах

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Зубчук - Сказки во снах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки во снах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки во снах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ты когда-нибудь хотел, чтобы твои мечты и желания осуществлялись: стать героем в захватывающей истории или победителем в сложной битве? Или чтобы трудная ситуация оказалась решаемой при помощи чуда? Окунувшись в мир «Сказки во снах», ты сможешь найти себя в одном из героев девяти интригующих и захватывающих сказочных историй. «Если ты чего-то не видишь, это не значит, что этого нет. Надо просто в это поверить!». Все что тебе нужно – это поверить! В сборнике собраны лишь отобранные произведения.

Сказки во снах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки во снах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с этими словами раздался страшный смешок, что ужасом объял всех присутствующих. Внезапно люди почувствовали холодок, что пробежал между их ног. А серый туман начал опускаться на сад, нагоняя на людей сильный сон. Чудесных звездочек больше не было видно. Небо померкло… Когда люди заснули, Вор принялся делать свою любимую работу. Сначала он накинулся на цветы тех, кто его позвал. Не пощадив ни единого чудного творения, он с жестокостью вырвал все цветы и засунул их в свой мешок, забрав их души под свою власть.

Когда он закончил с цветами горожан, он пошел в сторону цветов Садовника. Свет, что исходил от них, обнажал чудовищно-уродливое лицо Вора, ранее бывшее ангельски-прекрасным, и настолько бил ему в глаза, что Вору пришлось надеть на глаза специальную маску, защищающую все лицо. Этот свет его дико раздражал. В присутствии сияющих цветов Садовника вредитель чувствовал атмосферу самого хозяина сада, которого так страшно ненавидел. Он желал уничтожить все, что так любил его враг. Ведь знал, что ему никогда не быть таким же сильным и всемогущим, как Садовник. Но как бы сильно ни хотел заполучить он все его цветы и погубить их, он не мог. Не было у Вора такой могущественной силы. Максимум на что бы хватило его, так это на один цветочек. И решил Вор выбрать самый любимый цветочек, потеря которого принесла бы создателю сада большое горе.

Но к счастью Вора или к несчастью самого цветочка, неприятелю долго выбирать и смотреть не пришлось. Средь его «чад» на пригорке стояла одинокая белая лилия. Ее неистощимый свет, что исходил изнутри, освещал весь сад во время темной ночи. А чувство теплоты и любви приводило людей к вере в существование Садовника.

Тогда решил Вор погубить этот белый цветочек. Только его рука потянулась сорвать лилию, как все остальные цветы начали кричать и звать на помощь своего создателя. От того шума, что стоял вокруг Вора, у него загудела голова. Казалось, она рвется на части. Он скинул маску, чтоб как-то освободить голову. Но тут в лицо ударил ему свет, что исходил от всех цветов, и ослепил глаза. Попятился Вор назад, подальше от цветов Садовника. Но только он начал отступать, как почувствовал, что спиной упирается в кого-то большого. То был сам Садовник, что услышал зов своих любимых цветочков. И вид его, грозный и устрашающий, испугал злодея.

Увидел хозяин сада, что натворил Вор. Что погубил цветочки людей, и что хотел погубить его творения, и как обошелся с людьми. И разозлился Садовник на него. Вышвырнул он злодея из сада и лишил всей силы, что дана была ему ранее. И запретил впредь приближаться к своим цветочкам, пообещав в следующий раз уничтожить его самого.

К тому моменту уже настало утро и туман рассеялся. Горожане, что выращивали цветы, проснулись и увидели, что все их цветочки погибли. Увидели они и самого Садовника, расправляющегося с Вором. И загоревали люди о цветочках своих и о том, что позвали этого Вора. Пожалели они, что не поверили в существование Садовника раньше. И стало им совестно. И осознали, какую страшную ошибку совершили.

Увидел это Садовник и сжалился над ними. Понял он, что люди больше так не будут делать и что они поверили в него. Решил Садовник подарить горожанам новый сад и вернуть все их похищенные цветы. И рассказал он им свой секрет, который заключался в добрых и нежных словах и в любви, какую дарил своим цветам. И сказал он им заботиться о своих цветочках лучше и больше уделять им внимание, больше говорить нежных слов и проявлять любовь к каждому своему цветку, ведь все цветочки в саду – особенные и нет ни одного ненужного! Поблагодарили горожане Садовника за чудесный дар и пообещали с трепетом хранить его чудный подарок.

А все свои цветочки забрал Садовник к себе домой, в Цветочный Рай, который уже успел к тому времени отстроить. К этому времени ждали в этом раю цветочков другие такие же живые светящиеся цветы. А белоснежная лилия, как и обещал Садовник, встретила там свою потерявшуюся лилию. А тем временем в саду, который находился на окраине города, жители поставили Садовнику красивый памятник в самом центре, который и по сей день напоминает им о прекрасном и добром хозяине сада. Напоминает он им о чудесном спасении людей и цветов от Вора и о прекрасном подарке. И была высечена на том памятнике надпись, которая гласила:

«Если ты чего-то не видишь, то это не значит, что этого „чего-то“ на самом деле нет. Быть может, надо просто в это поверить».

«Иисус говорит ей: «Жена! Что ты плачешь? Кого ищешь?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки во снах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки во снах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки во снах»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки во снах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x