Таня Сербиянова - Время баранов. Современная любовная повесть

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Сербиянова - Время баранов. Современная любовная повесть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время баранов. Современная любовная повесть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время баранов. Современная любовная повесть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта повесть о женщинах и времени, когда… сменились пастухи, нуждой они согнали женщин с нив и их домов, потом погнали всех на рынок – для продажи, где одних заставили пахать вместо волов, других – погнали за бугор для жеребцов. И героиням этой повести пройти пришлось через все муки, чтобы выжить, но они, хоть и оступались, но не сломились и на заклание им так и не дались…

Время баранов. Современная любовная повесть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время баранов. Современная любовная повесть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что так грустно? Неужели не рада?

– Не грустно, но и никакой особо радости и потом, повсюду эти коробки…

А коробки действительно повсюду в нашем купе: на всех полках, под лавками и нам со Светкой остается только немного свободного пространства на одной из двух нижних полок купе. Одно нижнее место на двоих… Позвольте мне их вам поодиночке представить.

Наташка – обычная провинциальная, довольно рослая и красивая девчонка, которая только, как года полтора тому назад окончила среднюю школу и до сих пор не могла найти приличной работы, кроме работы на рынке. Она пока что жила с матерью и больным отцом, а вот ее старшая сестра с мужем, военным моряком и они уже лет пять как жили на Севере.

Светка – двадцатишестилетняя соседка по квартире, бывшая работница завода Цветлита, замужем, есть маленькая дочка. С мужем пока что не развелись и живут еще вместе под одной крышей. А так как в нашем небольшом городе на Цветлите работали семьями, то оба они, в одночасье осталась без работы, и как-то перебивались случайными заработками. Но вся надежда в семье была на заработки Светки, которая крутилась, как уж на сковородке и никакой работой не брезговала…

Всех их выручали подсобные домашние хозяйства родственников, которые, особенно не надеясь на заводы и обещания, годами растили для продажи зелень, помидоры и прочие овощи. С этим, их женщины по очереди выезжали на столичные рынки. Благо железная дорога проходила рядом, и было большое депо, где менялись бригады и локомотивы. Этим, пользовались годами предприимчивые люди, используя вынужденную получасовую остановку состава, дружно забивая коробками с урожаями сразу же по нескольку купе пассажирского поезда, что проходил мимо их города в столицу.

Вот в таком поезде мы застали Наташку и Светку, кто ехали, с очередной тепличной семейной продукцией торговать на столичные рынки.

Это чем же эти красавицы занимались? Спекулировали ранней зеленью, овощами и ранней черешней?

А что было делать? Ведь как-то им надо было кормиться самим и кормить свои семьи со многочисленными родственниками, которые их снаряжали на такие заработки!

Вот и сидели они уставшие после ночной суматохи с погрузкой на пассажирский поезд, отбывающий в столицу. Это малюсенькое место было одно для них. Остальное все вокруг и везде, даже в проходе купе перед нами и под самый потолок заставлено было все коробками.

– Ну как, девчонки, – спрашивает, просунувшись из-за приоткрытой двери купе, Надька-проводница, – разместились нормально? Доедите?

– Доедем! А куда нам деваться? – отвечает за нас двоих Светка.

– Погодите, сейчас пассажиры угомонятся, и кто-то из вас двоих может ко мне в купе проводников и там разместиться, да поспать на верхней полке.

Это она говорит, как я догадываюсь потому, что и сама видит, что никакого места для нас двоих нет уже и только эта сплошная и под самый потолок стена из коробок, занимая все наше жизненное пространство.

Не грустно но и никакой особо радости и потом повсюду эти коробки - фото 1

– Не грустно, но и никакой особо радости и потом, повсюду эти коробки…

– Ничего, – резюмирует Светка, надевая халат и аккуратно складывая свою одежду на малюсенькую откидную полку, что откинутой сеткой вообще занимает уже все оставшееся для нашего, страшно стесненного размещения, пространство между нами. А мы с ней сидим, поджав под себя ноги по разные стороны нижней полки. При этом я пока что даже не понимаю, как мы с ней вдвоем сможем в такой тесноте дождаться окончания нашего перемещения в столицу, как сможет в такой тесноте вообще спать, и доехать до конечного пункта нашего путешествия.

А путешествие это, для Светки было обыденным. Ей уже не раз приходилось сопровождать коробки с зеленью на рынки столицы и там ею торговать. А в этих коробках, хотя в своем большинстве это вовсе были не наши, а чьи-то коробки, мы должны были благополучно доставить зелень, которую тщательно упаковали и сложили, а до этого ее выращивали в теплицах все наши родные и близкие, наши знакомые. Так нам приходилось с некоторых пор поступать и хоть как-то, этим промыслом кормиться.

Поезд уже набрал ход, и нас вскоре стало раскачивать, а коробки стали угрожающе двигаться, опасно смещались при каждом броске вагона на рельсах. Я сидела понуро и наблюдала за все этой массой, которая, как я думала, обязательно должна нас завалить и если не сейчас, то потом уже – ночью. От того я вся сжалась, представляя себе эту картину. Я прекрасно понимала, что мы с ней, случись такое, не справимся. Одно дело, когда нам помогли, а фактически, нас загрузили целой бригадой мужчин. И совсем другое дело – когда мы со Светкой вдвоем должны были бы все переложить и поправить, снова сложить, и все расставить на прежнее место. Я себе даже не представляла, как мы с ней с такой бедой справились бы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время баранов. Современная любовная повесть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время баранов. Современная любовная повесть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время баранов. Современная любовная повесть»

Обсуждение, отзывы о книге «Время баранов. Современная любовная повесть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x