Отто Клидерман - Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ

Здесь есть возможность читать онлайн «Отто Клидерман - Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие происходит в настоящее время в Турции, в городе Сиде, у которого богатое прошлое. Здесь в античное время произошла история, которая имеет отголосок в нынешнее время. Виновником всех событий является отель Deniz Meltemi (Морской бриз).

Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В зале стояла тишина.

– Если у кого-то возникнут вопросы – я буду рада выслушать любого в любое время. Ещё раз спасибо за ваш тёплый прием, за приготовленную комнату и чудесную еду.

В комнате продолжала стоять тишина.

Оливия оторопела и вопросительно посмотрела на Сизгина.

Он пожал плечами: «Я переводил каждое ваше слово». – Стал оправдываться он.

– Теперь вашей прямой обязанностью станет учить меня турецкому.

– Я буду очень счастлив учить вас всему, чему знаю, – Обрадовался управляющий.

Персонал продолжал упорно молчать.

Неожиданно с места поднялся один из мужчин и тихо произнёс: «inşallah»

– Что это значит? – удивилась Оливия.

– Он благословил вас, – Пояснил Сезгин.

Оливия склонила голову в благодарность этому, и тут поднялись все и повторили это ещё раз, а потом покинули залу, забрав кофе с собой. Женщина осталась довольна. Они приняли её.

Хозяйка отеля взяла под руку Сезгина и они вышли из залы.

– Я более чем счастлива сегодня, – Начала Оливия.

– Вы просто покорили их сердца, – Восхищённо начал Сезгин.

– И вы сделали счастливыми нас обеих, – Послышался голос позади них.

Оба оглянулись – это была семья Хольцбергов, двух старичков, одних из многих, на которых посмотрев можно только было позавидовать.

– Я даже не знаю, что я сделала для вас такого необычного, от чего вы пришли в восторг.

– Мы слышали краем уха, что вам нужны учителя иностранных языков, – Начал Мартин.

– Совершенно верно, – Согласилась Оливия.

– Так вам не нужно никого искать. Позвольте представиться. Учителя в отставке английского и русского языка. Моя жена Элеонора, учительница немецкого и французского. Турецкий знаем довольно хорошо.

Женщина чуть не потеряла дар речи от радости.

– Нам ничего не нужно, мы просто будем рады занять себя. Мы полны энергии и нам необходимо как воздух занятие. Мы будем рады обучать всех желающих и чувствовать себя опять молодыми и полезными.

Оливия с восторгом обняла обоих и восхищённо произнесла.

– Установите график и опросите учеников. Они не должны пропускать ни одного занятия. Ваше время вы будите проводить в нашем VIP зале.

– Лучшего места нам и не надо.

Глава четвёртая

Спать совершенно не хотелось, женщина была ещё полна эмоций и вышла в сад сев на ступенях. Неожиданно яркий свет привлёк её внимание из дали. Она поднялась и пошла в ту сторону. Её удивлению не было предела. Свет исходил по ту сторону ограждения. Нечто похожее на человеческое подобие стояло на каменной тропинке, окутанное голубым ореолом.

Она стояла, как завороженная, не зная, что ей делать.

Неожиданно чьи-то руки подхватили её и унесли прочь от этого места.

Оливия сидела в холле и пила крепкий кофе – напротив её сидел взволнованный Сезгин в пижаме, нервно теребя ключи от своего номера.

– Вы видели тоже самое? – Осторожно спросила она, казалось не своим голосом.

– Теперь вы понимаете, почему уже много лет никто не пытается попасть за забор?

– Как часто это происходит?

– Когда только этому привидению вздумается, однако оно никогда не пересекает нашу территорию. Я не хотел ничего вам говорить, не хотел пугать. Когда это видели хозяева – они всегда немедленно продавали отель.

– А что постояльцы?

– Они ничего не бояться. Кто-то снимает на видео, кто-то ждёт чуть ли не каждую ночь, а в любом случае для них это не проблема, а повод для новых обсуждений. Что привидение делало, что сказало, и даже в каком наряде было в этот раз.

– Так оно ещё и наряды меняет?

– Представьте себе.

– Как на счёт экстрасенса?

– Забудьте об этом, только не в нашей стране.

– Попробуем мирно сосуществовать с ним, – Устало зевнула хозяйка отеля, – Спасибо, что пришли на помощь мне. Я иду спать.

– Вы способны жить в мире и с привидением? – Поразился Сизгин.

– Это верно. Я в последнее время не боюсь ничего.

– Вы настоящая Роксолана. Жена Сулеймана Великого.

– Может быть, я всегда почему-то забываю испугаться. Спокойной ночи, друг мой.

Глава пятая

Первое утро началось с детальным знакомством и подготовки всего к завтраку. Оливия сразу же предложила использовать крытый пустующий павильон на свежем воздухе, сразу за столовым залом, куда переместили несколько столов и гости тут же разместились по ближе к саду в окружение кустов роз и лилий, а другие потребовали больше места там же.

Женщина посетила кухню, осмотрела их работу и место, где они производят свои шедевры, оценила по достоинству предложенное меню, пока Сезгин уехал с самого утра по делам, она приняла предложение позавтракать за столом новых учителей Хольцбергов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ»

Обсуждение, отзывы о книге «Манящий аромат и горький вкус Востока. Необыкновенный город Сидэ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x