Высокий жизнерадостный голос не принадлежал бородачу. Это могла быть только молодая девушка. Я обернулся на голос и…
– Я сплю, – успел пробормотать Эри, прежде чем на него вновь свалилась темнота.
Когда юноша окончательно пришёл в себя, он уже лежал на диване, и его голова покоилась на заботливо взбитой подушке. Потолок слегка колебался перед глазами, словно наблюдаемый через толщу совершенно прозрачной воды.
– Дядя Берт, по-моему, ты с ним перестарался! – раздался где-то в отдалении голос девушки, одновременно жалобный и осуждающий.
– Ну, может, я и погорячился… – виновато пророкотал бас здоровяка, и тут же вновь начал распаляться: – Ты же знаешь, эти бродяги весь чердак загадили! Я…
– Дядя! – с неожиданной строгостью произнесла девушка.
– Извини, Тесс, – мигом остыл Берт. – Пойду, что ли, проведаю, как там наш гость.
Услышав приближающиеся шаги, Эри постарался снова потерять сознание или хотя бы создать видимость этого. Однако успеха в этом, похоже, не добился, поскольку «дядя Берт» с порога почти что радостно заорал:
– Тесс, он пришёл в себя!
– Отлично, я сейчас! – донёсся не менее радостный голос девушки. Эри попытался как можно натуральнее изобразить пробуждение из комы, со стонами, неразборчивым бормотанием и какими-то невнятными жестами.
– Ну что, полегчало, обморочник? – вполне мирно поинтересовался здоровяк. – А теперь давай рассказывай, кто ты и как очутился на крыше.
За последние пятнадцать минут со мной приключилось больше, чем за последнюю пару недель до приезда в Гвинсберн. Я почти додумал песню о городе на крышах, удирал от разъярённого громилы, чуть не погиб (думаю, вы уже поняли, что это был один из самых страшных моментов в моей жизни?), попал в логово «дяди Берта», а теперь ещё и это…
Я сидел на диване, на котором минуту назад пришёл в себя, и в руках была та же кружка уже остывающего чая. Напротив в большом кресле сидел здоровяк и изучающе разглядывал меня, пока я рассказывал о случившемся. На подлокотнике этого же кресла устроилась девушка примерно моих лет или ненамного моложе. Думаю, что не солгу в своём заявлении: любой бы назвал её как минимум симпатичной. Или… Её золотисто-рыжие волосы короткой чёлкой смешно топорщились на лбу и длинными струями сбегали вниз по плечам и рукам. Одна прядь, словно огненная змейка, выбилась из потока, спадая на грудь. А глаза… Льдисто-голубые глаза, казалось, видели меня насквозь. Пламя и льды. Под её взглядом я чувствовал себя весьма неуютно.
Единственным предметом, который не позволял этому миру раздавить меня своей обстановкой, была кружка чая – знакомое ощущение чего-то округлого и тёплого в руках. Я то и дело совал в неё свой нос, пытаясь скрыться от взглядов и здоровяка, и девушки.
– А потом пришли вы, и… в общем, сами знаете, что было дальше, – я сглотнул. В глазах потемнело, но нет, это не ещё один обморок. Просто дурные мысли о чуть не случившемся. Это пройдёт.
В комнате воцарилась тишина. Ни Берт, ни эта загадочная девушка (Тесс, кажется?) не проронили ни слова. Я допил чай и поставил кружку на пол возле дивана.
– Значит, из Альдена, да? – пробормотал наконец себе под нос здоровяк. Я кивнул. – Занесло тебя, парень, ничего не скажешь. Документы-то с собой?
Я рассеянно кивнул, поняв суть вопроса только на следующей фразе Берта:
– Показывай.
– А какое у вас есть право их смотреть?! – возмутился я. – Это мои личные данные, и я имею полное право не разглашать их без собственного желания незнакомым лицам! А также…
Договорить длинную заученную тираду я не успел. Бородач вынул из кармана бумажник и раскрыл его. Всё внимание приковала к себе большая серебристая бляха. О, нет. И зачем я это только ляпнул?
– Городское управление охраны правопорядка Гвинсберна, восточное отделение. Старший городовой Бертольд Вальдениер, – голос здоровяка был совершенно спокоен и не допускал даже тени сомнения в том, что всё это правда. – Пожалуйста, предъявите ваши документы, молодой человек.
Берт придирчиво прочитал от корки до корки протянутый ему паспорт, просмотрел пару страниц на просвет, поскрёб ногтём шершавый форзац.
– Настоящий, – наконец изрёк он. – Ну что ж, господин Эризен, вы хотя бы тот, за кого себя выдаёте. Это похвально, что вам нечего скрывать от закона, – с этими словами Берт басовито хохотнул, в ответ в раме задрожало оконное стекло. Тесс улыбнулась: ей всегда нравилось, когда дядя смеялся. – Ну что же, гражданин путешественник, и когда вы от нас планируете уехать?
Читать дальше