– Болтун, однако моя школа. Не тебя ли я в детстве учила хорошим манерам, когда комплименты должны источаться из твоих уст, подобно из рога изобилия и вместо ничем неприкрытой правды из тебя должна исходить только сама любезность.
– Однако господин Жюльен совершенно прав, баронесса. Вы способны затмить многих женщин и это приглашение тому доказательство. – Наконец секретарь подал старой леди бумагу.
– Что это Пьер?
– Приглашение принять участие в съёмках новой коллекции одежды.
– Неужели «Шанель» не бросило эту дурацкую затею выставить на обозрение мои старые кости? – Женщина тут же резко вернула бумагу своему секретарю и наигранно отвернула голову ожидая, что Пьер и её любимый правнук тут же станут отрицать тот факт, что она уж слишком стара, а напротив молодая красива и куда кому до неё.
– Если ты не поедешь сама – мне придётся силой затащить тебя в машину, вывезти из страны, доставить по надлежащему адресу и перемерять всю новую коллекцию великого кутюрье. – Спокойно проронил Жюльен.
– Фи. Мне у него ничего не нравиться, ну вот нет того, чтобы мне хотелось бы одеть. – Отмахнулась капризная баронесса.
– Стоит тебе только согласиться, и он создаст для тебя новую коллекцию, в которую ты влюбишься с первого взгляда, моя дорогая мадам.
– Ну разве что. – Женщина получила свою порцию удовлетворения и наконец бросила через плечо бедному Пьеру. – Можешь ответить этому иголочнику положительно.
Секретарь испытал огромный вздох облегчения и с блаженством закатил под лоб глаза.
– Моя дорогая Мелисса. – Не унимался её правнук. – Я бы посоветовал проявить тебе милосердие к твоему секретарю, ему нужно отдохнуть и пусть искупается в море. Если ты хочешь, чтобы он не получил солнечный удар, не обжёгся на солнце или же не обомлел на открытом пляже, тогда отпусти его. Ему нужен отдых и тишина, чтобы оправиться от твоих приказов. Мы ведь не дома, а на море. Дай ему несколько выходных, а мы тем временем займёмся с тобой более важными делами.
Баронесса посмотрела на Пьера из подлобья, глаза которого выдавали то желание, которые в голос озвучил бесстрашный юный барон и пренебрежительно бросила.
– Так и быть. Ты свободен на неделю. Прочь с моих глаз. И не забудь поблагодарить за это Жюльена.
Пьер тут же оживился и уже сбегая с места пыток радостно прокричал:
– Я никогда не забуду вашей доброты господин Совиньи!
– Ну ты посмотри, как удрал! Бездельник! – Не переставала ворчать старая леди. – Ну да ладно! Мы всё – таки приехали сюда по другой причине. Другие дела подождут.
– Вообще то я прибыл в Ливан по твоей просьбе один, а что тут тогда делаешь ты? – С наигранной серьёзностью спросил Жюльен.
Старая баронесса многозначительно посмотрела на своего правнука и задумалась. Нужно было время, чтобы объяснить свой неординарный поступок, как пуститься в путешествие вслед за молодым Совиньи.
– Ну….. я не могла сдержаться. Подумала, что тебе было бы не так легко достучаться к такой личности, как Фахр аль-Дин Шехаб.
– То есть ты знаешь тайный вход в его дворец на случай если нам откажут в аудиенции.
– Я могла бы соврать тебе даже об этом, но у меня это сегодня плохо получается…..
– Дай угадаю. Если я всё правильно понял со слов бармена, то он……. не так молод…..
– Его кости куда старее моих. – Буркнула баронесса. – Ты ведь именно это хотел сказать. Наверное, я перестаралась с твоим воспитанием. Да. Так и есть. Это он подарил пепельницу. Теперь я хочу её вернуть. И у меня был с ним…..вот только не надо на меня так смотреть мой дорогой. Глаза я твои не научила говорить так как твой язык. За все эти годы я так и не смогла позабыть о нём….
**************
1965 год. Ливан. Бейрут
В аэропорт Рафик Харири приземлился частный самолёт от ливанской авиакомпании Middle East Airlines, прибытие которого терпеливо ожидал всего один человек, стоя на большом расстоянии от аэродрома.
Читать дальше