«Уважаемый старший лейтенант Вэйл! Зная, как вы близки с капитаном ван Оггенбергом, уверен, что вы доведёте эту информацию до его сведения. Я не могу писать ему лично и не могу обозначить проблему прямо, ибо моё послание может попасть не в те руки. Передайте ему: если железки в вашей спине целы – приведите их в рабочее состояние. Если нет – ищите другие способы. Вы должны быть готовы. Ваш друг, У. Гр.»
– Да уж, – Вита задумалась. – Действительно странно. И кто такой этот У. Гр.?
– Понятия не имею. Но он явно намекает на то, что придётся сражаться, – Рэй нахмурился. – Только вот с кем? И ведь, кстати, про мои «железки» знает не так уж и много людей. Ты, Санька с братом, Рейко с сестрой, Тиль, Рика, Кассиний, Герман, Никола и Захари. Ну и Шия ещё, если он вообще жив…
Ван Оггенберг задумался, рассеянно уставившись на пробирки на Витином столе. «Железок» у него в спине больше не было. Рэй не пожелал ставить их обратно, несмотря на то, что Ковальски полностью восстановил систему управления флюгом. «Я не хочу больше быть железным. Хочу быть полностью живым», – сказал капитан Герману. И по той же причине ван Оггенберг отказался от предложения Ковальски изготовить для него протез. Герман счёл это странным, но не стал настаивать, тем более что Рэй прекрасно научился обходиться одной рукой. По счастью, капитан родился левшой, и это несколько облегчило его участь. С большинством повседневных дел ван Оггенберг без особых проблем справлялся сам – даже шнурки наловчился завязывать. И лишь изредка прибегал к помощи Александры…
– А этого типа, который письмо передал, вообще видел кто-нибудь? – прервала его размышления Ровенски.
– Да. Мужчина, лет под пятьдесят, длинные светлые волосы, в очках. Но не факт, что это и был сам автор письма.
– Ладно уж… Поеду, попробую разобраться, что за фигня там творится. И Андржея с собой возьму, у него как раз к болезни иммунитет.
– Хорошо… Да, есть ещё одно к тебе дело. Государственной важности. Вот, – Рэй улыбнулся и протянул Вите ладонь. Чуть ниже большого пальца красовался небольшой свежий нарыв.
– Заноза, что ли? – доктор Ровенски склонилась над рукой ван Оггенберга. – Точно, заноза. Сейчас достану. И что ты там в Ойхене этом делаешь постоянно? Лес валишь?
Рэй в ответ лишь рассмеялся. В аримешский порт Ойхен, на свою историческую родину, ван Оггенберг наведывался с завидной регулярностью вот уже два года. Ездил он туда всегда один и всякий раз возвращался с рукой, покрытой ссадинами и царапинами. Капитан наотрез отказывался кому-либо рассказывать о том, чем он занимается в Ойхене. Вот и сейчас он отшутился:
– Государственная тайна, Витусь, – Рэй поморщился, когда Ровенски плеснула ему на ладонь дезинфицирующий раствор. – Скоро узнаете.
*
…Файро Вирал, задрав голову, с восхищением смотрел на уходящую в небо металлическую конструкцию.
– Это просто потрясающе, – пробормотал посол. – Я не видел ваших куполов, когда они ещё функционировали, но могу представить, какие это были грандиозные сооружения… Просто потрясающе.
– Ну, теперь-то они не нужны. Если только вы опять на нас горюнов не натравите, – усмехнулся сидящий на камне Ник Весник, начальник королевской стражи.
– Это была позорная страница раттанийской истории, – с искренним сожалением произнёс Файро. – Безумные амбиции Майнхелля и его учеников привели к такой трагедии для вас. Они запудрили мозги даже верховному правителю Китрэллу… Поверьте, мы от всей души сожалеем о всех тех бедах, что свалились на вас.
– Да ладно, – добродушно улыбнулся Ник. – Сейчас же у нас мир-дружба-жвачка… Фу, ну и жарища, – он вытер пот со лба.
– Вы, может, пить хотите? У меня вода с собой есть, – Вирал достал из сумки флягу.
– Было бы неплохо, – Весник взял её и сделал несколько глотков. Через пару минут он начал зевать и вскоре, негромко посапывая, заснул прямо на валуне, на котором сидел. Файро хищно улыбнулся и огляделся по сторонам. Кусты неподалёку зашевелились, и оттуда появился Бертольд.
– Ну как? – всё тем же хриплым шёпотом поинтересовался он вместо приветствия.
– Спит. Из пушки не добудишься. Вот, – Вирал извлёк из своей сумки небольшой мешочек и протянул его Бертольду. – Посылка от Рудольфа.
Бертольд молча взял мешочек, засунул туда свою металлическую клешню и извлёк несколько небольших яйцевидных предметов размером с лесной орех. «Яйца» были тёмно-серого цвета, на их боках красовались синие и зелёные крапины.
Читать дальше