Почему людям больше не удаётся посылать сигналы в разные уголки мира, не знал никто. Одни списывали всё на ядерный взрыв, другие – на таинственный оранжевый мрак. Известно лишь то, что все попытки восстановить телекоммуникацию были тщетны. Радио не работало, телевидение не работало, телефоны не работали, даже могучий интернет— и тот был утерян для человечества. Физические носители информации опять стали необходимым элементом для передачи данных.
Компания Нои Танигами, будучи монополистом в сфере транспортировки, представила альтернативу беспроводной связи, не идеальную, но лучшую, которую можно было придумать в столь короткие сроки. В каждом КВП и каждом жилом городе теперь находился «столб информации» – публичный компьютер, который хранил в себе учётные записи зарегистрированных пользователей и необходимую для них информацию. По большей части «столбы информации» использовались путешествующими и деловыми людьми для отправления писем и видео-сообщений другим пользователям «столба информации». Преимущество таких писем состояло в том, что оно не доставлялось напрямую адресату, но дублировалось по другим «столбам информации», увеличивая вероятность того, что адресат рано или поздно увидит высланное сообщение в своей учётной записи.
Процесс написания и отправления письма был весьма прост. Пользователь печатал на клавиатуре или снимал видео через камеру, встроенную в «столб информации», выбирал адресата из списка пользователей и нажимал функцию отправления сообщения. Изменение сохранялось в системе, и каждый раз, когда автобусы Нои Танигами отправлялись по своему маршруту, все данные со «столба информации» копировали в специальный носитель данных автобуса, после чего, когда автобус приезжал на место назначения, данные импортировали в местный «столб информации». Во избежание дублирования данных совершалась их синхронизация, и таким образом новая информация сетью распространялась по всему миру, где автобусный транспорт стал своего рода сигналом, которые люди больше не могли пересылать.
Конечно, у этой системы были свои недостатки. Во-первых, ограниченный объём памяти. Часть устаревших данных удалялась без согласия пользователей для того, чтобы в «столбе информации» и автобусных носителях данных всегда было свободное место для новой информации. Во-вторых, встречались и такие неизбежные неполадки, когда высланное сообщение не успевало угнаться за путешествующим и иногда, хоть и очень редко, ждать сообщения приходилось дольше, чем обычного письма. В-третьих, эта услуга стоила очень дорого и не каждый мог себе её позволить. Взамен Нои Танигами гарантировала пользователям «столба информации» конфиденциальность их сообщений, потому что все данные подвергались цифровому шифрованию, которое никому ещё не удалось взломать. Обычная почта, где хватало всего лишь вскрыть конверт, не могла похвастаться тем же уровнем защиты.
Что и возвращало к вопросу аутентичности письма в руках леди Анетты. Леди Анетта в очередной раз пробежала глазами по содержимому письма, которое состояло всего из нескольких предложений:
«Леди Анетта, прошу вас, приезжайте как можно скорее в Киесроу. Мой сын болен, и никто не может помочь ему, кроме вас. Умоляю вас, его жизнь висит на волоске!»
И всё. Обычно, письма, адресованные леди Анетте, начинались лестью, которой девушку всячески хвалили и прославляли. Некоторые умудрялись растягивать никому ненужную прелюдию на несколько страниц, прежде чем наконец перейти к сути дела. Тут же всё было иначе. Письмо как будто само молило девушку о помощи, но в то же время делало это так загадочно, как будто отправитель специально скрыл все сведения. По сути, что леди Анетта узнала из письма? Ничего. Она не знала, как добраться до Киесроу, сколько лет сыну неизвестного отправителя и как его зовут, чем он болен и связана ли болезнь с угрозой для его жизни.
Прошло больше месяца с того дня, как леди Анетта начала бесплодные поиски таинственного города, о котором никто не слышал. За это время она могла помочь стольким нуждающимся, но вместо этого девушка упрямо пыталась раскрыть тайну письма. Киесроу… Леди Анетте казалось, что она где-то слышала это название; она не помнила, где и когда, но не сомневалась в том, что нечто под названием Киесроу непременно существует. С другой стороны, подозрения Раку, что письмо сфабриковано, были вполне обоснованы, слишком уж подозрительны обстоятельства его получения. Леди Анетта никогда долго не засиживалась на одном месте, поэтому все рукописные письма, адресованные ей, слались прямо в основной отдел её Фонда. Это письмо она получила в Мессирии. На тот момент в райском уголке Рифа происходили странные события, о которых леди Анетта до сих пор не знала, что думать. Вечером она ещё принимала участие на балу семей корпорации МАЕ, а утром ей вручили письмо и тут же под предлогом, что корпорация больше не смеет тратить драгоценное время леди Анетты, выпроводили из Мессирии.
Читать дальше