Эли Эшер - Богу Божье – 1 - Потерянный мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Эшер - Богу Божье – 1 - Потерянный мир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Богу Божье – 1: Потерянный мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Богу Божье – 1: Потерянный мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прежде чем громогласно заявлять «Бога нет!», подумайте, а вдруг это как раз вы? По крайней мере, тогда вас не поймает неожиданное развитие событий, свалившееся на мою голову. И ведь не отвертитесь. Есть бог, нету бога, а работу-то кому-то делать надо! Тем более, если его нет.Это ведь только кажется, что быть богом здорово. Что хочешь, то и твори. Ан нет. Это только кажется, что быть богом – это вседозволенность, а на самом деле – это всеответственность.

Богу Божье – 1: Потерянный мир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Богу Божье – 1: Потерянный мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Во-во, – вдохновился Дырт, – Хотел бы с такой связаться?

– Если она так же и без оглядки… – пожал плечами я, – Впрочем, у меня уже есть. Но ты не дослушал. Так вот, встретил в той стране один парень такую исповедательницу, и так получилось, что взял под свою опеку, и полно у них совместных приключений было, а она, все зная, следила, чтобы его не коснуться ненароком, потому что знала, как это опасно. И попали они в соседнюю страну, где злой правитель исповедательниц очень не любил, а заодно охотился за тайной, которую знал тот парень. В конце концов, поймал обоих и заставил исповедательницу коснуться парня и заставить его рассказать тайну. А тайна была крутая, типа, нужно ему было выбрать из трех одинаковых не то столбов, не то кувшинов и воспользоваться правильным. Правильный делал его чуть ли не полубогом, а неправильный сжигал на фиг. На это властитель и надеялся, что после прикосновения и приказа исповедательницы парень соврать не сможет.

– Вот видишь! Этим зверюкам только подчинись! – стал развивать тему Дырт.

– Ты не понял, – ответил я, – Правитель сгорел.

– Как? – ошарашенно спросил Дырт.

– А просто, – ответил я, – Книга называлась «Первое правило волшебника», и звучало это правило: «Люди глупы, они поверят во все, чего очень хотят или чего очень боятся.» Правитель поверил, что любой, кого коснется исповедательница, станет ее рабом, беспрекословно будет выполнять ее приказы и расскажет ему тайну, которую он так хотел. А парень, несмотря на это, соврал.

– Но как? – спросил Дырт с явным личным интересом, вызывавшим во мне теплое чувство, что мои разговоры, может быть, проходят не зря… редкое чувство. Если надеется узнать тайну, как быть с любимой вместе, значит, долго по кустам прятаться не станет.

– А просто, – пояснил я, – Секрет исповедательниц был в том, что они заполняли неистовой любовью пустоту, а парень уже любил эту женщину, так что и пустоты не было, и заполнять ее было невозможно. Поэтому прикосновение исповедательницы, его любимой исповедательницы, было для него ничем не опаснее прикосновения любой другой женщины. Он уже ее любил, поэтому влюбить его в нее заново было просто невозможно для любой магии. Ты понял?

Дырт смотрел на меня пустым озадаченным взглядом и на всякий случай сделал большой глоток из кружки.

– Во-первых, никто не может сделать тебя рабом, – начал объяснять я, – Это не они делают мужчин рабами, это эти так называемые «мужчины» решают стать их рабами. Привязанность и любовь – это не рабство. Ты все равно решаешь сам. И если ты решаешь соглашаться и делать все, что она желает, то это все равно твой выбор. Не хочешь – не делай его. А во-вторых, если она может тебя привязать к себе, то и ты можешь привязать к себе ее. Любовью. А когда вы связаны, все эти твои тревоги никакого значения все равно не имеют. Вы – в одной лодке, ни один из вас не может пожелать того, что повредит другому. И вообще, ум – хорошо, а два лучше. Успехов и счастья!

Дырт задумался, насупился, а потом изрек:

– А ведь мы с ней уже… Все равно, не обманете вы меня, хоть и поймали! Все равно не пойду к этой зверюке! Держите – не держите, а все равно сбегу от нее!

– Дак кто ж тебя держит? – удивился я.

– Угу, – подтвердил Миха после очередного глотка, – Катись отсюда, дитё пустошей, я уже не злой на тебя, готов отпустить без мордобоя.

– И пойду!!! – гордо заявил Дырт, осторожно поднимаясь со скамьи и выбираясь из-за стола.

– Скатертью дорога, – пожал плечами я. Нет, правда, я и так, как пионер, «всегда готов», но нянчиться со всякими придурками как-то никакого желания не было.

– И пойду!!! – повторил Дырт, сделав нерешительный шаг к двери, а потом рванув в нее изо всех сил, как будто за ним черти гнались.

Сквозь качающуюся дверь я мысленно проследил чуть рыскающую вправо-влево траекторию беглеца, а затем откинулся к стенке и сделал еще маленький глоток сладкого легкого вина. На нас обоих явно подействовало вино, тепло и комфорт. Настроение стало умиротворенным и благодушным, так что даже особенно говорить не хотелось, тем более что с Михой было хорошо и молчать. Впрочем…

– Д'Артаньян, говоришь? – заметил я.

– А чего ты хочешь? – удивился Миха, – Мы ж земную литературу демиургам предоставляем, а читать они любят, вот и используют по памяти при случае. Хорошо еще без трех мушкетеров встретился.

– А чего их тиграми называют? – поинтересовался я, – И правда женщин с тиграми скрестили?

– Смеешься? – ответил Миха расслабленно, – Тигры слишком большие, не вышло бы. С черными леопардами, пантерами. И то просто небольшие куски кода, пара-тройка библиотек, по сути. Тем более, здесь не исходный дизайн, а подправленный. Причем кривовато, поскольку их смертный создатель не совсем соображал, что делал. Можно сказать, вслепую работал. И правда Кулибин какой-то. Он ведь в упор ничего не понимал, но более-менее получилось. Хоть и не без проблем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Богу Божье – 1: Потерянный мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Богу Божье – 1: Потерянный мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Богу Божье – 1: Потерянный мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Богу Божье – 1: Потерянный мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x