А все кто знал Шакира в округе, стали называть его благородным «разбойником».
В один из дней, когда он возвращался домой, то услышал позади себя хруст поломанной ветки.
Шакир быстро обернулся и увидел белого человека в желтых брюках и такого же цвета куртке. На ногах у незнакомца была мягкая индейская обувь – кожаные мокасины.
– Ты кто? – спросил Шакир молодого мужчину, сжимая на всякий случай крепко в руках кремневую берданку.
– Я хотел тебя спросить о том же, – сказал, усмехнувшись, незнакомец.
У него тоже было в руках ружье.
– Меня называют разбойником, – спокойно заметил Шакир, и назвал свое имя.
– А я охотник. И зовут меня Маркуш.
Шакир обрадовано воскликнул:
– Я слышал о вас. Вы самый лучший охотник в нашей округе.
– Да, так говорят, – улыбнулся Маркуш. Но сам я так не считаю. Всегда найдется кто-то, кто будет лучше тебя.
– Вот и познакомились, – сказал Шакир и первый протянул руку Маркушу.
Охотник в ответ тоже пожал руку парня и спросил:
– Не хочешь, ли заехать ко мне в гости. Я живу неподалеку. У меня есть великолепное виноградное вино. Хочу угостить тебя.
* * *
Маркуш проживал не один.
В его скромном жилище обитал еще один человек.
Это был невысокого роста старик, которому было примерно семьдесят лет. На голове у него была круглая соломенная шляпа из—под, которой свисали сосульками длинные седые волосы.
Старик учтиво поклонился Шакиру и предложил понюхать табаку.
Парень отрицательно покачал головой.
– Не хочу. Мне этого не надо.
Старик понимающе кивнул. А Маркуш тем временем тихо объяснил, указывая на старца.
– Его зовут Керли. Он мне вместо отца. Родители мои умерли давно, и Керли взял меня на воспитание.
Он налил себе и Шакиру вино, и приподняв деревянную кружку, сказал:
– За нашу дружбу.
– Да будет так, – ответил радостно Шакир.
– Если желаешь, то через неделю вместе пойдем на охоту, – предложил Маркуш.
– Да конечно, – воскликнул радостно юноша.
4
Но когда спустя неделю Шакир подъехал, на лошади к дому Маркуша, то его никто не встретил.
Вокруг была тишина. И тишина, была какая – то уж очень недобрая.
И вот спустя минуту дверь маленького дома резко распахнулась, и навстречу выбежал Керли.
Он горестно воскликнул:
– Маркуша арестовали!
И тут же негромко добавил:
– Их было пятеро. Это, оказывается, был приказ самого шерифа.
– А где его содержат? – спросил взволнованно Шакир.
– В городе Портленде. Там на окраине есть тюрьма.
Старик всхлипнул почти как ребенок и грустно заметил:
– Понимаете, он не должен был охотиться здесь на кабанов. Но у нас совсем не было никакой еды.
Он помолчал и вздохнул:
– Кто ему поможет теперь?
– Я попробую помочь, – уверенно заявил Шакир. – Ведь мы стали настоящими друзьями.
– Вы? – удивился Керли. Но вы очень молоды.
– Это ничего не значит. Нарисуйте лучше план тюрьмы. Я ведь в городе никогда не был.
Керли стал рисовать план.
– Высота, где находится решетка, составляет около трех, метров, – сказал старик. Туда трудно взобраться…
– Но у меня есть веревка и сильная лошадь, – ответствовал Шакир.
– Будьте осторожны молодой человек, – предупредил Керли. Там может быть охрана.
– За меня не переживайте. Лучше берегите себя. Ведь могут нагрянуть команчи.
Старик махнул рукой:
– Я уже старый. Мне бояться нечего.
– Все равно будьте осторожны, – крикнул Шакир и, быстро вскочив на лошадь, ускакал в сторону города.
5
Благодаря плану, составленному Керли, юноша без труда нашел то место, где находилась тюрьма.
Однако днем было опасно приближаться к тюремным воротам, так как неподалеку действительно были часовые.
Несколько солдат в высоких киверах с ружьями наперевес бдительно охраняли тюремные стены.
Шакир отвел лошадь, в ближайшую конюшню для приезжих и, провел время до вечера в гостинице.
И как – только темнота окутала синевой узкие улочки маленького городка, он взял под уздцы лошадь и, стараясь не шуметь, приблизился к стенам острога. Часовые его не видели, так как было очень темно.
Шакир подобрал небольшой камень и бросил в решетку. И тут же в проеме показалась голова охотника.
В следующую минуту Шакир кинул веревку в окошечко.
А Маркуш быстро ее привязал к решетке. Другой конец юноша прикрепил к седлу, и лошадь тут же сделала очень сильный рывок вперед. Но, к сожалению не очень удачно.
Шакир наклонился к уху лошади и сказал:
Читать дальше