Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Клямкин - Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих…» Эти слова псалма отражают состояние духа действующих лиц мистерии «Вторая Смерть Йеошуа». Мужчины, пытающегося ценой своей погибели спасти от Второй Смерти свою покойную жену. И женщины, пытающейся вывести больное сознание мужчины из тех бездн, в которых оно потеряло себя. Стремясь вывести сознание мужчины из состояния невозврата, она погружает себя в мир его болезни, находя контакт через установление Писания: «Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым».

Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

: Почему же наказали? Очевидно в этом и заключается таинство светопреставления, которое в Рош Ашона было совершено. Князь Логосский низвел огонь на дом свой и себя, чтобы из огня явилась в мир прекрасная княгиня. Такая вот мистерия… Согласись, приют классный я подыскала для светлейшего бомжа… Причем, бесплатно.

: И кто же доброту такую проявил?

: Крутую бабенку мы спасали в больнице от тюрьмы. Она не раз мне говорила: если что, обращайся. Вот я и обратилась. Она все сразу поняла и даже охранника на всякий случай убрала.

: Здесь, часом, не бордель? Похоже на комнату свиданий.: Ну вот, уже бордель от психушки ты можешь отличить.

До того, как на нее наехали, она мотель на час держала. Если сочтешь возможным для себя, князь, дни судные свои здесь можешь провести. Хозяйка еще не скоро работу заведения возобновит. Ну что ты скорбь вселенскую изображаешь? Неужто жалеешь, что трон свой княгине сердца передал?

: Зачем ты приехала? Что тебе нужно от меня?

: Ин-те-ре-сно! Сам телеграмму мне послал, свидание назначил и на тебе, такой облом!

: Я никаких телеграмм тебе не посылал.

: Ну да, ну да… Это князь Логосский мне в иудейский Новый Год свидание назначил.

: Зачем ты издеваешься так жестоко надо мной?

: В чем издевательство? Вот телеграмма от тебя. Четыре слова: «Рош Ашонэ завещанье передам». Муж моей мамы, всем известно, самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил. Не выполнить волю завещателя я не могла. Кто ж знал, что ты наследницу лишь для того позвал, чтобы на ее глазах превратить наследство в пепелище. На роль… княгини видно я не подошла в твоей мистерии огня.

: Почему ты меня не остановила?.. Почему?!

: Остановить творенье светопреставленья?! Остановить восшествие на трон княгини? Ну что ты рожи корчишь?! Ничего остановить я не могла. До начала светопреставленья я спать ушла. Когда своими воплями ты разбудил меня, то было уже поздно. Я от страха чуть не окочурилась, когда на ор твой прибежала и воочию увидала, что сам князь Логосский явился в дом, в бушующем огне спустившись с небеси. Ноги отнялись, за что-то зацепилась и грохнулась лицом о пол… из носа кровь, встать не могу, как дура стала кричать, чтобы вызвали врача… Кому, зачем кричала сама не сознавала… А тебе все трын-трава. В круге огня величественно в кресле восседаешь… в платье Тото и меня будто не замечаешь… А потом зазвенел будильник, и ты стал материться и орать, чтобы … все… мертвые убрались из дома твоего и творенью светопреставленья не мешали. Вот так… в огне ты в свои дни судные вошел… В психушку я упрятала его! Надо же сказать такое! Да если бы кто увидел тебя в платье Тото, услышал, что ты в беспамятстве орал, то свой Рош Ашона ты б точно в дурдоме отмечал. Хорошо, не сопротивлялся, когда я тебя стащила с трона, из дома увела. Картина маслом: баба тащит мужика в женском платье с иконой на груди… в одной руке ладанка, в другой чемодан…Что в нем? Ты так в него вцепился, что оторвать было нельзя.

: Дом сгорел?

: Дом спасли. Только комната выгорела, где ты светопреставление творил. В других жить можно, надо только стекла вставить и дом просушить, там все залили… Признайся, князь, ты телеграмму мне послал, чтобы выставить на кон в игре со словом веры, в мистерии своей и жизнь мою?

: Я больше не могу! Я не хочу! Я все уж проиграл! Я нищий! Нищий…

: А душа? А Тото? Ведь ты не откажешься от слов своих, что вы с женой – одна душа?

: Ты … ты что же, предлагаешь мне душу выставить на кон?

: Хотя бы в судный день свой не лицемерь! Ты на нее давно уже играешь… с бездной: я медленно сходил с ума, все понимал, все сознавал… там шла безумная игра… на кон поставили любовь…

: Все помнишь?

: Как забыть! Я почти не помню похороны Тото, но то, как на день девятый ты перед ее могилой эту стихозу о вхождение в безумие игры читал, я не забуду уж точно никогда.

: Это не стихоза.

: Ну да… чистосердечное признанье.

: И ты по доброте своей решила с кона мою душу снять, в психушку ее сдать?

: Но не сдала!

: Что так?

: Свою книгу прочитай. Или забыл, князь, какая роль в мистерии этой мне отведена?

: Так ты в игре?

: Я здесь. Бездна бездну призывает! Должен бы знать в свои года, что женщина… есть бездна. И судя по тому, что ты мне в Рош Ашона свидание назначил, эта бездна тебя влечет, не отпускает. Ну что ты сник? Я только напомнила тебе слова, которые все эти годы после смерти мамы ты говоришь Всевышнему Судье в Рош Ашона.

: Какие слова?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зюзин - Гадания на смерть
Сергей Зюзин
Отзывы о книге «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда»

Обсуждение, отзывы о книге «Вторая Смерть Йеошуа. Мистерия суда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x