Девушка прошлась по широкому бульвару, состоящему в основном из маленьких ремесленных мастерских и антикварных лавок. Обойдя несколько книжных магазинов и не обнаружив вакантных мест, утомленная поисками, она вышла на небольшую площадь и присела на бортик фонтана. В городе становилось душно. Время близилось к обеду.
Пожилая дама, владелица одной из книжных лавок, стояла у окна и уже несколько минут наблюдала за туристами, неторопливо прогуливающимися меж сувенирных лавок.
Очевидно, молодая пара, выбирающая открытки в лавке напротив, молодожены. Они часто смотрели друг другу в глаза, их руки то и дело соприкасались, а лица светились нежностью. Леди в шляпе с широкими полями, что с тщательностью оглядывала фарфоровое блюдо, была похожа на англичанку. Слишком бледная, слишком прямая, словно манекен.
Беатрис любила наблюдать. Многое можно было узнать о людях еще до знакомства с ними. И большинство было предсказуемо и понятно ей. Но сегодня ее внимание привлекло нечто иное. Странное создание блуждало по площади с картой в руках, и оно не было похоже на туриста, ибо совершенно не интересовалось ни сувенирной, ни ремесленной продукцией окружающих магазинов.
На хрупкой девичьей фигурке болталось бледно желтое платье-сарафан на тоненьких бретельках, надетое поверх белой футболки. Из-под подола ее нехитрого одеяния выпирали почему-то посиневшие коленки. Густые, темные, почти черные волосы, заплетенные в небрежную косу, доходили незнакомке до середины бедра.
Решив, что девочка заблудилась, Беатрис вышла на улицу и направилась к фонтану, где та сидела на бортике и сосредоточенно разглядывала карту.
– Добрый день, мадемуазель, – вежливо обратилась пожилая дама, подойдя к девочке.
Худенькие плечики вздрогнули и, когда склоненная над картой головка приподнялась, на нее уставились огромные темные глаза.
– Извините?
Беатрис заметила, что девочка говорила с акцентом.
– Ты потерялась?
На лице юной незнакомки вдруг появилось виноватое выражение. Ее ресницы часто запорхали, и она, растерянно уставившись перед собой, захлопнула карту.
– Я ищу работу. Я обошла эти магазины… но…
– Работу? – загорелое морщинистое лицо женщины вытянулось от изумления. Она внимательнее пригляделась к собеседнице и с удивлением поняла, что перед ней была не девочка, а девушка. Небольшой рост, хрупкое сложение и вопиющая худоба с расстояния могли быть приняты за признаки ребенка, а прелестное, совершенно невинное личико, и вовсе могло ввести в заблуждение кого угодно.
Луна растерянно взглянула на женщину. Заметив недоуменный взгляд, застывший на ее посиневших коленках, она неловко натянула на них подол сарафана и поспешила прервать затянувшуюся паузу.
– Да. Мне нужно найти работу, чтобы платить за жилье. Я переехала на днях и….
– Что с твоими коленями?
– Я упала, – ответ прозвучал немного фальшиво.
Пожилая дама, подобрав длинную льняную юбку, опустилась рядом с девушкой на бортик фонтана. От ее одежды и волос тянуло ароматом пряных трав и сладкой сдобой.
– В этих магазинах редко предлагают работу приезжим, это семейный бизнес. Лучше загляни в университетскую библиотеку, там охотно берут молодежь на подработку.
Луна удивленно покосилась на женщину, когда та протянула руку к сложенной карте города. Расправив глянцевый лист у себя на коленях, дама указала сухим морщинистым пальцем на выделенную область студенческого комплекса.
– Да-да, – закивала женщина, – одна моя хорошая знакомая работает там и постоянно жалуется на нехватку рабочих рук. Сотни ребят каждый день берут и сдают тысячи книг, и уследить за порядком не так-то легко. А ведь это одна из самых больших библиотек в южном регионе. Она хранит под своей крышей огромное количество бесценных книг и даже древних рукописей!
Беатрис заметила в глазах собеседницы интерес. Пошарив в кармане своего передника, она извлекла оттуда огрызок грифельного карандаша и листок чековой квитанции.
– Как тебя зовут?
– Луна Майер.
Женщина странно покосилась на девушку, поморщила свой загорелый, покрытый конопушками лоб и принялась скрипеть по листку квитанции застарелым карандашом.
– Вот, возьми, – протянула она листок. – Пойдешь в университетскую библиотеку ближе к вечеру, когда закончится очередная смена, и спросишь мадам Эмилию Бенуа, она тебе все объяснит.
Луна растеряно посмотрела на покрытую желтыми пятнами квитанцию и нетерпеливо вздохнула, все еще не веря в происходящее. Удача явно повернула к ней свое лицо. Даже не пришлось прилагать особых усилий.
Читать дальше