Она одна из первых пришла в арендованный зал и помогала в расстановке столов. Она быстро накидала на бумаге речь и принялась заучивать её. Вскоре собрались и остальные. Вечер был посвящен малым народам и путешествиям. На него, помимо сотрудников университета, были так же приглашены щедрые меценаты, некоторые спонсоры и небольшая часть учеников университета немецкого города Мангейма, что проходили стажировку в Меце. Амелия выступала вместе со своим руководителем и по окончании речи отметила молодого светловолосого парня в строгом костюме в той части, где расположились немецкие гости. Он выглядел отрешенным, но всё же старался держаться достойно. Его серьёзный вид так позабавил лёгкую и почти всегда непринуждённую француженку, что Амелия спустилась с невысокой сцены и подошла к парню. Вблизи он оказался ещё более высоким и красивым. Очередной порыв заставил девушку обратиться к нему с фразой – «не хмурься так, морщины появятся». Вскоре молодой человек назвал своё имя – Рихард Голон. Амелия сама не заметила, как начала кокетничать, и плавно их разговор наполнялся темами увлечений, взглядов на жизнь и интересов. Амелия почувствовала, что молодой Рихард, несмотря на свой возраст, серьёзно относится к жизни. Со стороны могло показаться, что встретились две противоположности – активная, импульсивная, лёгкая француженка и спокойный, педантичный, деловой немец.
Вскоре после того благотворительного вечера, который, кстати, принёс щедрые подарки факультету и университету, Рихард вернулся в родной город продолжать обучение, так как стажировка подошла к концу. Амелия в последние дни перед их расставанием почти не появлялась дома, проводя всё время с молодым немцем. В нём она увидела, помимо прекрасных манер и красивой внешности, стержень, который отличает мальчика и мужчину. Рихард, в свою очередь, знал, что всему нужен противовес, и в молодой, яркой француженке он увидел то, чего сам был лишен. Слёзное расставание прошло тяжело для обоих, но уже через неделю общения по почте, Амелия собирала чемоданы и, не успев попрощаться с тётушкой, отправилась в Германию к своему возлюбленному.
27 июня 1992 года.
Переезд оказался для Амелии довольно простым. Рихард снимал квартиру, не желая жить в доме родителей, и внутреннее убранство как нельзя лучше описывало его внутренний мир. Чистота, строгость и даже серость не испугали молодую девушку, так как здесь было хотя бы больше места, чем в её комнате в подвале. Рихард подошел основательно к их совместной жизни и сразу расписал все обязанности и правила. Амелии было тяжело начать жить по плану, но как вскоре оказалось, она быстро приспосабливается к новым условиям. Переведясь в университет, где учился Рихард, она продолжила своё обучение по направлению «искусство и культура», планируя позже перейти на более точные науки вроде антропологии. Через два месяца Рихард сделал предложение Амелии, и вскоре была сыграна свадьба. Родители парня были против, но Рихард проявил свой характер и поступил как считал правильным.
Новое место слегка угнетало Амелию, потому как погода здесь больше плаксивая и мрачная, чем солнечная и светлая, как во Франции. Роль жены не сильно отличалась от её обычного сожительства с Рихардом, но желание гулять и вести себя активно постоянно пресекались занятостью мужа. Он серьёзно занимался учёбой и большую часть времени, что проводил дома, копался в бумагах. Амелия частенько вбегала в его импровизированный кабинет в соседней комнате и прыгала на руки весело смеясь и что-нибудь обсуждая, но Рихард оставался невозмутимым и продолжал работу. Семейная жизнь оказалась довольно скучной и однообразной.
16 августа 1999 года.
Солнце как нельзя лучше дополняло настроение праздника. Скоро уже шестой день рождения сына Амелии и Рихарда. Светловолосому мальчику дали имя – Франц. Его нельзя было назвать непоседливым, наоборот, Франц всегда очень внимательно слушал маму и был застенчив с незнакомыми людьми. Амелия прогуливалась с сыном по парку, огибая расставленные через каждые несколько десятков метров статуи и памятники. С ранних лет она увлекла своего сына рассказами о далёком и прекрасном, вспоминая свою поездку в Новую Зеландию. Франц с упоением слушал истории о горах и реках, о природе и молочных облаках. Амелия объяснила ему, что правильно ставить ударение на первый слог в названии коренного народа – ма́ори. С каждой новой историей Франц чувствовал себя ещё ближе к далёкому народу.
Читать дальше