Следом бежал человечек повыше, очень похожий на петуха, только гребешок у него был цвета вороньего крыла. Его глубоко посаженные, черные глаза горели угольками на светло-коричневом лице с большим острым носом. В отличие от своего товарища, выглядевшего франтом, он был одет в скромный коричневый комбинезон с множеством карманов и беленькую рубашку безо всяких украшений.
Бежавшие чуть сзади девочки казались сестрами ребят, так походили одна их них на первого, а другая – на второго.
Одежда медноволосой толстушки была еще ярче, чем у рыжего франта, а ее прическа пестрела массой заколок, напоминающих бельевые прищепки. Черноволосая девочка, напротив, гладко причесана, и на затылке волосы были перехвачены коричневой лентой в тугой короткий хвостик, очень похожий на кисточку для окраски пола. Белая блузка, широкая коротенькая юбочка из легкой коричневой ткани и изящные коричневые туфельки ясно показывали, что у их хозяйки отличный вкус.
Соня, Маша, Слава, и Ваня побежали навстречу смешным человечкам. Через минуту бегущие встретились.
– Пришельцы, вы не видели нашего мячика? – чрезвычайно громко спросила черноволосая девочка.
– Он там, недалеко, позади нас, – очень тихо сказала Маша.
– Из-за этого мячика с нами приключилась беда. Он попал Маше в лоб и я с ней стала ссориться… – попыталась объяснить Соня.
Рыжеволосый человечек перебил ее: «Мы видели, как исчез ваш звездолет».
– Это не звездолет, а кубок. Он волшебный. Через него можно из нашего мира попасть в ваш. Только вот девчонки стали ссориться, а он от этого ломается, и теперь нам не вернуться назад, – объяснил Ваня. Он только теперь сообразил, что то ли маленькие человечки говорят по-русски, то ли он объясняется на их языке, но друг друга они отлично понимают.
– Это я виноват в вашем несчастье. Это я так далеко метнул мяч и попал Маше в лоб. Простите, пожалуйста, я нечаянно, – прогорланил Хан.
– Зачем же ты так громко кричишь? – спросил Слава. – Мы не глухие и все хорошо слышим.
– Мы всегда так громко орем, – чуть тише объяснил толстячок.
– Раз уж мы встретились, давайте знакомиться. Меня зовут Маша, а это Соня, Слава, можно Славен, Ваня или Джон.
– Я и моя сестра – оралы, Меня зовут Пуз, а сестричку – Шара, – прогремел рыжеволосый человечек. Он и его сестра очень смешно поклонились.
– Меня зовут Хан, а ее Кура. Она моя сестра. Мы дети племени горланов, – грациозно откинув голову, как только мог тихо, сказал черноглазый мальчик.
– Ребята, я, кажется, знаю, как помочь вашей беде, – воскликнула Кура. – Я недавно читала блокнот нашего известного ученого, философа и математика – доктора Курхана. Он специалист в области метафизики и уфологии.* Он пишет, что нашел способ перемещения из одного мира в другой.
– Тогда нам нужно скорее попасть к нему, – с нетерпением закричал Ваня. Скверная привычка орать, как заразная болезнь, охватила его.
– Курхан живет в Цитире, в нижнем полушарии, а мы находимся в верхнем, так что это очень далеко отсюда. Сейчас там зима, и скоро наступит ночь, туда быстро не доберешься. Это долгое и трудное путешествие. – объяснил Хан. Он был самый старший в компании.
– Не беда, через два дня в Цитир отправляется караван с зерном и фруктами, мы попросим, чтобы вас взяли вместе с ним, – добавил Пуз.
– Я бы с удовольствием отправилась вместе с вами, – вздохнула Шара, – только боюсь: взрослые не пустят.
Дети подобрали мячик и брошенные вещи, затем не спеша, отправились к поселку, лежащему прямо за лужайкой. По пути они рассказывали друг другу о своих мирах и очень сдружились.
_________
* Метафизика – наука (вернее сказать, всякие шарлатанские выдумки, которыми пользуются колдуны), уфология – наука о неопознанных летающих объектах (НЛО).
3
Когда компания подошла к центральной лужайке поселка, то все жители выбежали из своих домов и садиков. Первые хотели посмотреть на пришельцев, а когда ряды жителей загородили ребят, остальные прибежали узнать, что случилось, почему на лужайке так много народа.
Конечно же, впереди оказались вездесущие ребятишки. Они так громко орали, что дети Земли чуть не оглохли. Спасли их только зимние шапки-ушанки, которые они благоразумно прихватили с собой. Пришлось их надеть и завязать шнурочки под подбородками.
Наконец, через толпу протиснулся очень старый седовласый орал. Это был глава совета поселка. Он достал свой блокнот, написал что-то в нем и передал стоящему рядом с Ваней Хану. Хан писал несколько минут ответ на вопрос и вернул блокнот старику.
Читать дальше