Антонина Синицына - Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Антонина Синицына - Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это истории обычных людей. Они живут как могут, не меняя привычек и не ожидая особо ничего от жизни… Повествование от лица женщины, которая много путешествует, интересуется психологией, кулинарией и жаждет поделиться своими знаниями. Собеседник – это дочь, соседка по дому, сосед по даче, любитель выпить… Все разговоры сводятся к тому, чтобы в итоге дать рецепт какого-то простого, но вкусного и уютного блюда. Разговор ведется в стиле народного юмора, с пошленькими, но жизненными, шуточками.

Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эффект французской морковки

Психо-кулинарные истории

Антонина Николаевна Синицына

© Антонина Николаевна Синицына, 2019

ISBN 978-5-0050-7021-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЭФФЕКТ ФРАНЦУЗСКОЙ МОРКОВКИ ИЛИ НЕПРОСТАЯ ФИЛОЛОГИЯ

Все! Сегодня ты начинаешь новую жизнь! Надо, наконец, увидеть, что у нас там под этим «толстым слоем шоколада»?!

На диету! Сегодня на завтрак -САЛАТИК!!! Да не дели ты слово, сала-тик, сала она, видите-ли хочет! Любила в школе слова делить по слогам!?

Морковка! Смотри какая сочная, упругая! Тихо, тихо, морковка будет тёртая! Потерли морковку, добавили капельку оливкового масла, чуть лимонного сока, ешь, наслаждайся!

Не хочешь?! А кто любит морковку есть?! Правильно, кролики! А что говорят про кроликов?! «Плодятся как кролики»!

А это значит, что кролики любят sэкs!!! Ешь морковку, чавкая"sэks, sэks, sэks!» И представляешь их большие глаза, пушистые попки!!!

Ну, зашла ведь морковка-то!!! Что, устала, ощущение, что два часа sэksом занималась?! Ну это же хорошо!

Что, хочешь выйти на балкон и покурить?! Эээ, тихо, тихо, про меховые попки забудь, сосредоточься на глазах…

Это эффект французской морковки, может они туда чё то добавляют… Вон про них что по телику говорят, они там все голубые…

А слова можно и делить, сала-т-ик, сала- ты -хочешь?! Кто сказал, что нельзя?!

Сало из морозилочки, розовое со слезой, чесночком пахнет, да с черным хлебушком! Ой-йо-йо-юшки! Это ж, наше, родное, на бескрайних просторах вскормленное, ветром степным

с запахом полыни обдуваемое!!!Это ж польза сплошная! Водочки ещё хочется?! Неее, это ещё морковка, будь она неладна, не проскочила…

Ну, пошло сальцо-то, родное… Ик?! Что -«Ик»?! Ну после сала то, конечно,«Ик», надо ж было во время остановиться! Окончание «Ик»?

Ааа, ну да, САЛА-Т-ИК!!!!! Ну, не простая вещь, я вам скажу, эта филология!!!!!

ШАМАН ИЗ ПАРИЖА…

Слушай, ну как звучит, шаман из Парижа?!Ну, не истери, для меня тоже- шаман из Парижа, это как порноактриса из Рязани! А мне его так представили!

Была у подруги в замке, ну да, живёт она там! У нее гости- парижская богема, а один из них шаман! Он похож на нашего Джгурду, только голос у него писклявый.

Я пыталась найти в нем что-то шаманское, но там скорее шампанское, чем шаманское… потому как пьет регулярно и не прерываясь..

Ну я любопытная, давай за ним наблюдать, заметила интересную вещь, шаманит он только с алкоголем! Вот ты сейчас пьешь, а завтра будешь похмеляться?!

Ты знаешь чем?! Нет! А он знает, потому как шаман! Он ещё пить не приступил серьезно, а уже опохмел себе готовит, говорит, что Пунш это.

Вот берет он два таких крупных корня имбиря, трёт на тёрке, причем прямо в каком тазике, я было подумала, что он там свои ноги для крепости мочить будет,

но нет, не стал. Потом отжимает сок, добавляет туда литр апельсинового сока, потом из бутылки туда же выливает ром, потом насыпает сахар коричневый на глазок.

Все перемешивает и разливает по бутылкам и в холодильник! Все, опохмел готов! И спокойно себе начинает пить все подряд, не беспокоясь о завтрашнем дне!

Вот, что значит, шаман, все предвидит! Ну, что ты бухтишь, имбиря у тебя нет! А хрен в огороде для чего, это не китайщина тебе какая, а свое!

Рома нет, а самогон есть, чем хуже?! Апельсиновый сок, ну его, небось химия сплошная, у соседа в огороде смородинки нарвешь, в самогонку накидаешь, красиво ведь!

Ну сахарку, если хочешь добавь, но чё добро то переводить, и так пойдет! Тут главное, название дать правильное, например,«секрет парижского шамана»!

Ну и подача, конечно, важна! Ты, это, на некоторое время пить перестань, выйди из зоны комфорта! Ну галстук что ли к трусам подбери по цвету!

Галстука нет?! Ну какую нибудь тряпочку на шею повяжи, французы они любят чё нибудь нацепить, там шарфики, платочки всякие…

Утром к Ваське похмеляться пойдешь, покартавь немножко, французы, они ведь картавят.

Скажешь: «Салют, Базиль, (это Васька по- французски) не хотите ли пгинять апигитив (апиритив, это у них опохмелиться, значит), Гецепт Пагижского шамана!!!

С галетами (и тут корочку хлебца достаешь занюхать!) Вот! Культура!

БОРЩ НА КЛАДБИЩЕ

Вот чем можно удивить французов?! Ничем! Но подруга, которая живёт в замке, меня просит сделать фиолетовый суп. Так она борщ называет.

Во Франции в супермаркете не купишь сырую свеклу, ее продают в вареном виде. А как в замке приготовить борщ?! Очень просто!

Идёшь на кладбище, нет, ночью не надо ходить, ноги поломаешь. Утром идёшь туда, собственно, огород около замка, это бывшее старинное кладбище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антонина Шнайдер-Стремякова - Винтики эпохи. Невыдуманные истории
Антонина Шнайдер-Стремякова
Отзывы о книге «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Эффект французской морковки. Психо-кулинарные истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x