Наталия Смирнова - Страсти по Самайну – 2. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Смирнова - Страсти по Самайну – 2. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страсти по Самайну – 2. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсти по Самайну – 2. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самайн – время, когда ведьмы устраивают шабаши, духи бродят в мире живых, а умершие навещают близких. Праздник древних кельтов, который делит год на темную и светлую части.⠀«Страсти по Самайну» – сборник мистических рассказов, пропитанный атмосферой кельтской мифологии. Обряды, друиды, фейри, деревья – каждая история таит волшебный сумрак древних легенд и сказок.Текст, пунктуация и орфография авторов сборника сохранены без изменений.

Страсти по Самайну – 2. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсти по Самайну – 2. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс, может не стоит? После вчерашнего вам лучше не появляться среди людей, – Гретхем обеспокоенно посмотрела на руку девушки. Оливия вытянула её вперед.

– Смотри, никакой метки нет, шрамы почти не видны, так что никто не обратит на меня внимания, я просто посижу на лавочке, почитаю книжку, может, пройдусь до университета. Не волнуйся, Барни будет со мной и никого ко мне не подпустит. – Оливия чмокнула Гретхем в щеку, сунула тетрадку в смочку и выбежала из дома.

Глава 5

Через полчаса Оливия уже гуляла по дорожкам главного университета города, в который она так мечтала поступить, но в который, скорее всего, никогда не поступит, если не избавится от проклятия. Студенты разъехались по домам, поэтому почти все лавочки в сквере были свободны. Устроившись под ветвистым деревом и попросив Барни принести ей попить, Оливия открыла тетрадку, которую взяла в библиотеке отца. Все записи были сделаны на незнакомом ей языке, девушка разочарованно листала тетрадь, в надежде увидеть какие-нибудь знакомые знаки и символы, когда услышала мужской голос.

– Мисс, у вас тут свободно? – подняв голову, она увидела Себастьяна, вчерашнего молодого дракона с вечеринки. Тот стоял перед ней, щуря от солнца свои голубые глаза и улыбаясь ямочками на щеках. Сердце Оливии сжалось от страха.

– Нет, здесь занято, – быстро проговорила она, слегка дрожащим голосом. Улыбка сползла с губ молодого человека. – Найдите себе другую лавочку. – Оливия махнула рукой на пустой сквер.

– Простите меня за мою грубость, – молодой человек снова улыбнулся. – Меня зовут Себастьян Вейр. Ваше лицо показалось мне знакомым, вот я и решил с вами пообщаться. – он сделал шаг к Оливии. Увидев это, девушка вскочила с лавочки и отбежала на несколько шагов. Она знала, что выглядит странно в его глазах, но ничего не могла поделать со своим страхом повторения вчерашнего происшествия.

– Можете садиться, я ухожу, – она оглянулась в поисках водителя. Барни со всех ног бежал к ней с бутылкой воды в руках. Увидев водителя, Себастьян удивленно посмотрел на Оливию.

– Это ваш водитель? Вы дочь герцога О’Клерига? – он подошел к Барни и протянул тому руку для рукопожатия, – Вы не узнаёте меня? Вы отвозили меня домой после приёма. – Себастьян повернулся к Оливии, – Ваш отец не поскупился на напитки для гостей. Как жаль, что я не успел с вами познакомиться. Уверен, тогда бы я точно запомнил этот вечер, – и он галантно поклонился девушке.

У Оливии перехватило дыхание. Какая ирония слышать такие слова от молодого человека, который потерял память из-за её магических способностей.

– Однако я помню ваше лицо и имя, – он озадаченно посмотрел на девушку, – как я могу помнить вас, если ни разу не видел?

– До свидания, Себастьян, мне нужно идти, – Оливия коротко кивнула ему и быстрым шагом пошла из сквера. Чувствуя на себе пристальный взгляд голубых глаз, она едва сумела заставить себя не оглянуться, когда он на весь парк крикнул:

– До скорой встречи, Оливия! Мы ещё обязательно встретимся!

Девушка запыхалась, пока добежала до машины.

– Барни, прошу тебя, не говори Гретхем, кого мы сейчас встретили, – умоляющим голосом попросила Оливия, – а то она отцу расскажет.

– Хорошо, мисс, куда сейчас? Домой?

– Нет, не хочу домой, поехали в городскую библиотеку, – сказала Оливия, садясь в машину. – Хочу проверить, на каком языке написана эта тетрадь.

Буквально через 20 минут Оливия узнала у пожилой библиотекарши, что тетрадка написана на древнеирландском языке, но какого периода она не знала.

– Вот, попробуйте поискать здесь, – библиотекарша протянула Оливии пять старинных словарей.

– Спасибо, – девушка с трудом взяла тяжелые книги и пошла в самый конец огромного зала.

Работа шла медленно, сравнивать слова и буквы со словарями было сложно, что-то подходило, что-то нет. Всё, что сумела понять Оливия – это было чьё-то письмо. Перелистнув очередную страницу, девушка увидела нарисованного от руки дракона, очень похожего на того, который был изображен на её амулете, она носила его с самого рождения. Отец рассказывал, что это подарок её матери, который она просила повесить малышке на шею и никогда не снимать. У дракона в тетрадке были размашистые крылья, длинный иглистый хвост и большие зубы. Художник очень мастерски нарисовал глаза, казалось, что они смотрят прямо в глаза Оливии, как бы она не поворачивала тетрадь.

– А что если это мама перерисовывала кулон в тетрадку? – Оливия достала, спрятанный под платьем амулет, и стала его рассматривать. Он был полностью идентичный, даже глаза казались такими же добрыми. – Хотя нет, видно, что рисунок и записи сделаны одной рукой. А, может, мама попросила сделать кулон точно таким же, как на рисунке? – девушка наклонилась поближе к столу, на котором лежала тетрадь, и положила амулет на рисунок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсти по Самайну – 2. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсти по Самайну – 2. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страсти по Самайну – 2. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсти по Самайну – 2. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x