Liudmila Maksimova - The Third Day

Здесь есть возможность читать онлайн «Liudmila Maksimova - The Third Day» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Third Day: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Third Day»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Liudmila Maksimova is a Russian poet and prose writer, the author of collections of stories, “How can one be warm alone?” and “With love, mother”, that have gained unconditional acceptance of Russian-speaking readership.

The Third Day — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Third Day», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At midnight, Antonina Dmitrievna would untie the old man’s hands and snuggle down beside him into little spoon position. Through the thin wall, I would hear the champing sounds of their coition, that lasted pretty long, and constrained and muffled moans of their orgasms.

The next morning, a new countdown would begin. During the first day, the old man Nikolai would be sweet to everyone, especially his wife. They would chat quietly. Antonina Dmitrievna, never looking up from her stitching, would say every now and then: “No money!”, to which the old man Nikolai would lovingly reply: “Shut the fuck up!” Recollecting the happenings of the day before, he would tenderly call himself an idiot, take out the garbage and even go shopping for foodstuffs at the stores. And, again, he would wait for the “third day” to come.

Vasjka

My nephew Vasjka is a good-natured guy and a jokester second to none. As far as I remember, he was a shy, taciturn and unsmiling child in his early years. He used to mumble something incoherently. We feared he’d never learn to speak. He was already in his seventh year, but he rarely addressed himself to anyone and when he did he would just murmur “granny, h’m’ and use gestures to express himself. And he did so only in case of burning need.

My sister-in-law Clavka believed her son to be a mentally retarded child and sent him to live with us in the village.

– Well, it’s a good thing that my grandson is dumb, – my mother used to say to our neighbours. – At least, he isn’t going to be conscripted. Thus, he will stay alive longer.

Zinc coffins were arriving in Pskov Oblast by the dozen from Afghanistan. Moreover, not all mothers had the possibility to see their beloved sons for the last time and lay them to the eternal rest in the native land. Our neighbour aunt Tonya, having received two “killed in battle” notices, lived for the rest of her life with a split feeling of despair and hope. She never saw the bodies of her two sons. And she was not the only one living in suspense.

We lived to see Vanjka, Vasjka’s father, alive. He returned a captain, with a black face and grey head. And he was still on the right side of thirty. As was the custom, a table was set for all comers. A huge knockdown table, the one that had been knocked together by our granddad and which was kept in parts, to be used on special occasions. We drank in memory of the fallen, then to the health of the living. Silence reigned for a few moments; just buzzing of flies. All of a sudden – a resounding bang coming from under the bottom of the table sent the dishes jumping on and glasses flying off the table. The next moment the dead silence was shattered by a bass, masculine voice not familiar to anyone:

– Fuck! It really hurts.

Women, scared to death, began to cross themselves. Men, as if on command, poked their heads under the table. And there they saw – guess who? – our Vasjka, smiling.

– Fucking hell! – he cursed again, rubbing the bump on the top of his head.

My brother, before he had time to rejoice in the fact that his son finally began to speak, suddenly grew pale and yelled:

– Stay put! Don’t move! – and he crawled towards Vasjka. – Hey, someone, give me the pliers, fuck you…

Sticking out within a hair’s breadth of Vasjka’s head was a long rusty nail. Who knows where it came from and how it got there, and what angel saved Vasjka from certain death.

– That’s one guardian angel the boy’s got! – the farm manager Egor Kuzmich remarked, deep in thought. And he added respectfully, – He (the angel) certainly knows his job.

From that day on, the boy began to speak pretty fluent Russian interspersed with foul language. Everyone in our village spoke that way. The strong language they used was not considered to be bad words or curses. The limited vocabulary typical of ordinary, undereducated people was, where strong emotions needed to be expressed, supplemented with a strong, meaningful word, and, on special occasions, – with a pretty flowery expression.

After a while, we got a letter from my brother describing another incident again involving, for sure, the guardian angel. On arriving at the next place of assignment (military men got a new assignment pretty often), Ivan’s family got temporary accommodation in a small dilapidated house that had not been lived in since the demise of the old lady-owner. Just for a couple of days, before they moved into the apartment vacated by that time by previous occupants. Early in the morning, Ivan went to report for service. Clavka went to apply for a job. Vasjka was instructed to behave himself and never leave the house. “The boy is fairly grown-up, will go to school in a month’, she reassured herself. But she locked the door, to be on the safe side.

…A couple of hours later, the roof burst into flames: old electric wiring caught fire. Firefighters arrived promptly, immediately got fire pumps ready and nozzles trained on the roof. The roof collapsed under the weight of water. Vasjka was nowhere to be seen. Clavka was already wailing and sobbing when Vasjka’s muffled voice reached her ears from beneath the earth. Mystic-minded officers’ wives and some of the recruits involved in clearing the site of fire passed out. And when they came to, they saw Vasjka, safe and sound, with an apple leftover bit in his hand. It turned out that seeing round the new dwelling, the boy discovered a cellar under the floor right in the middle of a small room the entrance to which was tightly covered with a piece of sheet iron. The cellar was well stocked with various preserves and other eatables. And it was there that Vasjka was staying, tucking away jam and apples, until he sniffed something burning and heard some noises above. He couldn’t get out of the cellar unassisted: the metal cover slammed down, became terribly hot and heavy; that’s why he was calling out to mum and dad.

We used to receive new evidence of the presence of a guardian angel in Vasjka’s life about once a month. One day, our blockhead made a bet with his friend that he would jump off the roof-top of the four-storey barracks, of the “Stalin architecture”, by the way. Has made up his mind to become an airman and to start preparing himself for the future profession accordingly, young rascal. To this end, he decided to use Clavka’s umbrella as a parachute. He made all the necessary mathematical calculations – he was about fourteen at the time – and jumped off the top of the roof. But the umbrella, which was unfamiliar with Vasjka’s laws of aerodynamics and had been produced at a Soviet plant, apparently at the end of a quarter (when the quarterly report was to be submitted and there was a drive for product quantity rather than product quality), folded in the opposite direction at the very first moment of the flight. He would have never come out if alive had it not been for the truck full of hay that appeared at the very spot where Vasjka’s helpless body was to hit the cobble-stone pavement. It was not until evening that the winner of the bet appeared in front of his friend, prepared to receive a hundred flicks on the forehead as a bet loser, and admiring crowd. Because Vasjka had to take a ride on the hay truck as far as the local state farm and then go back to the cantonment on foot. But to make up for it, he returned home safe and sound.

In the early 1990s, my brother was promoted to the rank of colonel and given an assignment to Transbaikalia as a military unit commander. Clavka, in an effort to live up to her husband’s senior position, strutted about in Chinese imitations of Versace clothes. But she failed to win the admiration of or arouse envy in anyone. Over there, like in our Pskov Oblast, valued highly were plump women. And our Clavka, although a good person, was, as my mother dubbed her on seeing her for the first time, “not much to look at, with a fist-size bum”. And Vasjka took after her: puny and anything but tall – reaching a bit above his father’s shoulder. My mother used to say about people with stature like that: “a good sneeze could knock them down”. But girls cared for him – a curly-headed and blue-eyed guy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Third Day»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Third Day» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Third Day»

Обсуждение, отзывы о книге «The Third Day» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x