Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Спасибо (винск.).
Но в чем же было дело (фр.).
Вы разве не поняли, моя дорогая (фр.).
Это же было его собственное стихотворение. Стихотворение Адраазара (фр.).
Ну и что (фр.).
Мой Бог, мой Бог, мой Бог! – оставь мне его ненадолго, моего любовника (фр.).
Отрывки взяты из стихотворения Алексея Ланцова «Как хорошо…» с любезного согласия автора.
Укрепленная часть внутри города, Кремль.
Стенобитных машин.
Царевича (монг.).
Покоритель вселенной; титул главнокомандующего (арабск.).
Начальники корпусов в десять тысяч человек.
Сотники (монг.).
Нукеры – охранники хана, составлявшие его личную дружину.
Пей (зарайск.).
Выпей, не бойся, тебе станет легче (зарайск.).
Пей. Тебе рано умирать, звезды сулят хану еще двадцать лет счастливой жизни (зарайск.).
Просыпайся. Ты спал двенадцать часов. Довольно, я буду тебя лечить (зарайск.).
Лежи смирно (зарайск.).
Неси свою ношу, как бы тяжко не было (зарайск.).
Виждь! Внемли! Сотвори! (зарайск.)
Сотвори! (зарайск.)
Слива, терновник (тат.).
Похлебку (тат.).
Меня зовут (зарайск.).
Созвездие Большой Медведицы.
Cказочные кровожадные чудовища, обладающие сверхъестественной силой, вампиры.
Ладно, ладно (монг.).
Желанная (монг.).
Древнекитайская мера измерения расстояний, заимствованная татаро-монголами. Один ли равен пятистам метрам.
Древнекитайская мера измерения времени, также заимствованная татаро-монголами после завоевания Китая. Один ши равен двум современным часам.
Деренчи – разбойники (тат.).
Тиун – доверенный приказчик князя, сборщик податей.
Полюдье – дань, взимаемая князьями со смердов.
Здравствуй, милая (монг.).
Молодец (тат.).
Дикое поле – вольные степи к югу от Юрюзанского княжества, где кочевали с тысячными стадами и табунами половецкие ханы.
Куманы – половцы.
Исчезнувшие племена, жившие в низовьях Волги.
Аксамит – бархат.
Хмельной монгольский напиток на основе молока.
Харакун – букв: черный человек; человек из простого народа
.
Идущий от уздечки длинный ремень, используемый, чтобы привязать коня.
Да живет хан Батый! (тат.)
Ученый, летописец (тат).
Пришли (зарайск.).
Слива, терновник (кит.).
«Во всем доме – гилло магал! – сидела солнцева дева. Не терем златой – шингафа! – искала дева; не богатырь могуч из Новогорода подлетал; подлетал к деве огненный змей. Вай, вай, Анге Патяй!.. А броня на змее медяна да злата; а ширинки-от на нем жемчужены; а шлем-от на нем из красного уклада; а калена стрела из дедовского ларца. – Видихама гилло могал диллоф! – Из-за Хвалынского моря летел огненный змей, по синему морю во дальнюю деревушку, во терем к деве прилетал. – Шиялла шибулда кочилла барайчихо дойцофо кирайха дина! – Уж как наехал татарин огненный змей, уж он взял в солнцеву деву себе в жены, уж увез он ее во Золотую Орду бусурманскую, в далекие края бархадейные. – Уахама широфо, вай вай, Анге Патяй!..» (зарайск.). Анге Патяй – зарайская верховная богиня.
Мне приснился сон. Я расскажу тебе его, когда ты научишься меня понимать (тат.).
Я знаю. Ты увидишь все сам завтра (зарайск.).
Давай поцелуемся (тат.).
С*аные русские (винск.).
Русские – оскорбительное (винск.).
Читать дальше