Станислав Гнездилов - Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Гнездилов - Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война никогда не меняется. Цивилизация пала, люди остаются прежними. В смутные времена на вершине оказываются совсем иные персонажи, чем в мирную пору. Им и решать глобальные проблемы. Банда безжалостных байкеров, захватившая власть на Дороге – последнем оплоте мирной жизни – сталкивается с глобальной эпидемией. Отряд отборных мотоподонков должен доставить в штабквартиру своего «клуба» последнего на континенте учёного, который знает как остановить болезнь. Вот только всё идёт не по плану.

Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смуглый, с орлиным носом, кряжистый и мощный, Эль Президенте сохранил чёрные, как смоль, брови при абсолютно седых бороде и шевелюре. Узнав о причине визита, он тут же отправил прочь всех посторонних, включая собственного сына. В его кабинете остались лишь Язва, Молчун, пленник и вице-президент Четвёртого – известный своей хитростью и беспринципностью одноногий байкер Визирь.

Молчун усадил раненного паренька на стул перед массивным столом из красного дерева, за которым заседал Эль Президенте и вынул из ножен охотничий нож – если понадобится «разговорить» пленника. Первым заговорил Визирь, почти ласково:

– Выкладывай всё, что нам может показаться ценным, парень. Всё, что знаешь, и тогда мы будем… справедливы с тобой.

Но паренёк, видимо, решил сопротивляться, чтобы исправить свою ошибку там, на дороге. Он молча отвернулся, стараясь не смотреть ни на кого из Перекрёстков. Эль Президенте сделал едва заметный знак Молчуну и он клинком повернул голову пленника так, чтобы тот смотрел прямо в глаза предводителю Четвёртого. Лезвие лишь едва царапнуло кожу на лице парня, но тот тут же перестал артачиться и снова дал волю своему испугу.

– Ты и твои дружки нарушили наши границы, наплевали на перемирие, убили наших гостей – уважаемых торговцев. Каждый пункт в этом списке – смертный приговор для тебя, мальчик, – голос Эль Президенте, чуть хриплый, мощный бас всегда производил впечатление, – Однако ты можешь смягчить свою участь и заработать быструю смерть. Или же отправишься обратно к своим, как послание: живой, но без рук, ног, языка и кое-чего ещё. Тогда горько будешь жалеть, что не сдох.

Эль Президенте замолчал, продолжая сверлить пленника взглядом внимательных серых глаз из под густых тёмных бровей. Паренёк, как и тогда, на дороге, задрожал, а затем начал тараторить.

– Я… Мы… В Порту эпидемия. Жара свирепствует. Волки, крысы, птицы – все переносят заразу. Мы потеряли три четверти людей, запасы медикаментов на исходе. Всех, кто ещё не заболел разослали за лекарствами по всем направлениям. Я… просто хотел спасти своих родных. Простите меня… – парень остановился и перевёл дух, стараясь смотреть только в пол. Молчун снова легко надавил ножом, чтобы пленник посмотрел на собеседника.

Эль Президенте нахмурился и некоторое время продолжал буравить паренька взглядом, словно пытаясь понять, насколько ему можно верить. Наконец, он откинулся в кресле и обвёл взглядом остальных Перекрёстков.

– Значит, эта дрянь расползается со стороны Порта. Наши проблемы с волками – первая весточка, – он некоторое время помолчал, – Что ещё ты знаешь об эпидемии в других местах, пацан?

– Она пришла с северо-востока. За горами, говорят, полный швах, как после Войнушки. Все наши ближайшие соседи – фермеры, лесовики, поморы – пострадали. Кое-кто даже бежал на острова или ушёл вглубь леса, чтобы не контактировать с заражёнными. Из наших тоже… некоторые разбежались, – упоминая о дезертирах, парень снова задрожал, но иначе. Молчун заметил, как тот сжал кулаки и весь напрягся. Визирь тоже уловил этот взрыв эмоций.

– Ты осуждаешь крыс, которые бегут с тонущего корабля. Однако сам при этом раскололся, стоило на тебя надавить совсем немного.

Пленник словно получил удар поддых: ссутулился и осунулся, попытался отвести глаза, но Молчун снова мягко повернул его лицо в «правильную» сторону.

– Ты хорошо поступил, что предупредил нас: эпидемия это не шутка. Ваш Адмирал – настоящий урод, если пытался утаить такое от союзников. А ты молодец. Заверши, что начал: расскажи, кто слил вам информацию о караванах? – Визирь снова заговорил ласково и вкрадчиво.

– Я уже говорил, что не знаю: в Армаде не принято давать всю информацию младшим чинам, – парень вдруг всхлипнул, – От нас даже масштабы болезни скрывали как могли!

Эль Президенте и Визирь переглянулись. Эль Президенте кивнул, словно соглашаясь на что-то, о чём они договорились заранее, но Язву и Молчуна посвящать не стали. Визирь снова расплылся в елейной улыбке.

– Мы понимаем, что ты просто пешка в игре своих старших, – пленник согласно закивал, будто почувствовал надежду. Улыбка тут же сползла с лица Визиря, – Однако это не умаляет твоего соучастия в их преступлениях. Мы хотим, но не можем тебя простить.

Парень до скрипа сжал зубы и с ненавистью уставился на Визиря: он, похоже, действительно поверил, что Перекрёстки лучше и человечнее, чем Армада. А зря.

– На твоё счастье, мы уже вычислили крысу в своих рядах самостоятельно. Поэтому даём тебе выбор. Шанс, – Визирь замолчал, улыбаясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорога – наш дом. Часть 1. Я и они» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x