– Освободите ноги от стремян! – и, наклонившись, схватился за поводья, заставив судорожно сжавшего их руками седока ослабить хватку. – Держитесь за гриву!
Молодой человек справился с паникой и, слушаясь Альваро, не отстающего от него, сумел почти на самом краю обрыва остановить роковой бросок своего вороного коня. Он едва перевёл дух, и друзья, мокрые от дождя, нагнали наездников.
На обратном пути, когда Габриэль, пожав руку своему спасителю, представился, они разговорились.
– То, что ты сделал для меня, достойно награды. Но… я не могу рассказать об этом своему отцу. Он либо запретит мне эти приключения, либо навяжет охранников, а это – не лучше.
– Мне не нужна награда, – смущённо ответил Альваро, для которого положение юноши оказалось сюрпризом. – Разве можно было оставить человека в опасности?
– Я обязан тебе жизнью, – сказал принц, широко раскрывая глаза при мысли о пропасти, к которой мчалась лошадь. – Я навсегда перед тобой в долгу. И если тебе понадобится моя помощь, я буду счастлив её оказать.
Нетрудно догадаться, что принц проникся особой симпатией к Альваро, стал часто проводить с ним время, и однажды, обсуждая предстоящие состязания, проводимые придворной школой, вызвал в своём юном товарище сильнейшее волнение, сказав:
– Завтра на соревнования решила пожаловать моя сестрица.
– Её высочество будет…
У Альваро пересохло во рту, он покраснел и почувствовал, как у него дрожат руки. Но Габриэль ничего этого не заметил:
– Да, ей стало интересно познакомиться с моими друзьями и посмотреть, как развлекаются настоящие мужчины.
Альваро не спал всю ночь: ему предстояло участвовать в соревнованиях, верхом на коне преодолевая препятствия. И это – перед взором той, воспоминание об облике которой уже несколько месяцев не давало ему покоя. Поднявшись раньше обычного, он совершил прогулку, чтобы унять трепещущее в ожидании сердце. Ничто не помогало, и к часу, когда все явились на огороженную трибунами площадку, где предстояло мальчикам и юношам продемонстрировать свои умения, его нервное возбуждение достигло предела.
Стоя в ровном строю перед публикой, Альваро поднял глаза и сразу увидел её. И у него зазвенело в ушах, и он перестал слышать наставника, машинально делая заученные движения, выйдя и поклонившись, заслышав своё имя (правда, ведущему пришлось имя Альваро повторить дважды, а стоявшему справа товарищу – толкнуть его в плечо).
Марианна сидела вместе с Лукрецией, и, как показалось Альваро, необычайно похорошела с тех пор, как он увидел её впервые. Нежно-розовое платье красиво облегало тонкую фигурку, оттеняя нежнейшую кожу, которую ничуть не брал загар, а длинные – ниже пояса – светлые волосы плавно, густыми волнами, спадали ей на спину и плечи, схваченные на лбу серебряным обручем. Она улыбалась, и синие глаза её искрились весельем.
Альваро желал и боялся этой встречи, но охватившее его смятение помогло ему пережить эти часы. Он двигался, как во сне, и даже не помнил, как на своём гнедом жеребце перескочил через несколько высоких перекладин, широкий ров, обойдя, к своему изумлению, всех соперников и заслужив похвалу Габриэля и одобрительный взгляд девочки, на которую неосторожно поднял глаза, придя к финишу. Марианна смеялась, хлопая в ладоши и глядя ему прямо в глаза, отчего Альваро готов был лишиться чувств, и, в довершение всего, словно стремясь нанести победителю окончательный – сокрушительный – удар, бросила ему маленький букетик, перевязанный лентой, лежавший на коленях Лукреции.
Цветы – ярко красные – упали к ногам мальчика, и он, оторвав взгляд от принцессы, наклонился, чтобы поднять их, ощутив головокружение и прилив крови к лицу, ставшему таким же пунцовым, как прижатый к груди подарок.
Глава 3. Особое отношение
С той поры Альваро, в числе других приятелей Габриэля, стал иногда бывать во дворце во время, свободное от учёбы и от той помощи, какую он ежедневно оказывал дяде. И нередко к шумной мальчишеской компании во время занятий музыкой или прогулок по обширным, залитым солнцем террасам и садам, окружавшим королевскую резиденцию, присоединялась Марианна.
Эти встречи были настоящим мучением для Альваро. Живой, жизнерадостный, подвижный, ловкий, умный мальчик, преуспевающий в учёбе, настолько красивый, что придворные дамы останавливались, проходя мимо, чтобы полюбоваться на прекрасное дитя, открытый и весёлый с друзьями, в присутствии принцессы преображался, становясь робким и замкнутым. Все силы душевные расходовал он на то, чтобы вынести её редкие взгляды или ответить на редкие вопросы, адресованные ему, краснел, бледнел, мечтая скрыться, и ждал новой встречи со всем отчаянием, на какое способно первое сильное чувство.
Читать дальше