***
Элизабет направила Бони в лес. Девушку всегда тянули к себе величественные сосны. Подъехав к ручью, Лизи спустилась с лошади и привязала Бони к дереву. Сама же решила искупаться. Но каково было удивление девушки, когда, раздевшись до нижней сорочки, за спиной она услышала знакомый голос.
– Прекрасное место для купания, леди Элизабет.
– Вы меня напугали, синьор Лэнгтон! Прошу, отвернитесь, мне нужно одеться!
Учитель танцев отвернулся, А Лизи с досадой вновь надела платье.
– Прошу простить меня, Элизабет! Я не хотел вас напугать. Я сам приехал лишь вчера и сегодня после обеда решил изучить окрестности.
– А как же ваши дела, синьор?
– Они отменились, но я даже рад этому. Сегодня чудесная погода, не правда ли, Элизабет? И прошу, зовите меня по имени!
– Чему вы рады, мистер Саймон? Что поймали меня едва ли не совсем обнаженной! Синьор учитель, я помолвлена и, уже менее, через три месяца выйду замуж! – Лизи покраснела не то от стеснения, не то от своего досадного положения.
– Ну что вы, ми леди, я помню о вашей свадьбе и еще раз прошу принять самые искрение извинения! Как я могу загладить свою вину перед вами, леди Элизабет?
– Прочтите мне ещё что-нибудь, синьор Саймон! И тогда я прощу вас и не скажу родителям о нашем с вами недоразумении и о том, как вы меня скомпрометировали своим нежданным появлением.
– С огромным удовольствием, леди Элайза.
– Я Элизабет.
– Да, конечно, просто я вспомнил, что там, откуда я родом, ваше имя звучит немного иначе.
– Это, конечно, очень познавательно. Но я прошу вас процитировать что-либо из поэзии.
– Да, конечно…
«Туман. Повсюду лишь туман!
И темнота – за ней обман!
И тайны мрачные в ночи.
Но рядом я, ты не кричи.
Пройдём мы в шорохе листвы.
Под небом чистой синевы
И в старом замке на краю.
Открою тайну я свою»
Элизабет слушала с замиранием сердца и не понимала, что происходит. Но чувствовала, что её сны и учитель танцев явно как-то связаны. Что за тайна её ждёт – девушка не знала, но точно была уверена, что Саймон раскроет смысл её странных снов.
– А у вас есть тайны, мистер Саймон? – Лизи уже отвязала лошадь и собиралась возвращаться домой.
– У всех есть тайны. И даже у вас, юная леди! – Саймон посмотрел ей в глаза так, что мурашки коснулись всех уголков тела Элизабет.
– Но мне нечего скрывать! – Лизи постаралась скрыть своё волнение.
– Это замечательно. Вы сильно торопитесь, Элизабет?
– Да, мне нужно быть дома до заката.
– Я просто подумал… возможно, и вы прочтёте мне что-либо из ваших сборников поэзии?
– Хорошо, но лишь небольшой отрывок.
– Как вам будет угодно, миледи.
– «Добычу гонит горный лев
Он очень горд сейчас собою!
Но жизнь строга ко всем порою:
И понял лев, что он сейчас во сне».
– Забавно. Наши мысли и действия – часть самообмана, Элизабет.
– В чём-то вы правы. Но, увы, я вынуждена прервать нашу беседу и поспешить. И вам советую не бродить до темноты, мистер Саймон.
– О! Благодарю за беспокойство, но я не боюсь темноты. Как раз наоборот! Мы поговорим об этом позже. Не волнуйтесь за меня. Я лишь искупаюсь и вернусь в деревню, что рядом с вашим поместьем. Я снял там отличный домик!
– Рада за вас. До встречи на уроке танцев, синьор учитель. – Элизабет уже сидела верхом и направила лошадь в сторону дома.
– До встречи! – Услышала она в ответ.
***
Дома Элизабет и словом не обмолвилась о странной встрече с Саймоном. И, хотя он был немного старше Элизабет и был человеком важной профессии, для Элизабет было недопустимо находиться столь близко рядом с мужчиной (не считая урока танца), к тому же, в столь непристойном виде!
Но с этого момента Лизи больше не ждала нового утра. Чтобы увидеть своего жениха! Она ждала урок танцев!
Эта ночь была гораздо интересней предыдущей.
Лизи не слышала голосов, но сразу казалась в замке. Огромная гостиная в стиле, который давно уже вышел из моды, но вполне уютная. В полумраке Лизи не сразу заметила, что возле окна стоял мужчина. Она подошла ближе, чтобы разглядеть его и это оказался он…
Саймон Лэнгтон просто стоял у окна, ставни которого были открыты и смотрел на звёзды.
– Ты пришла ко мне, Элизабет? Спросил он, даже не поворачиваясь.
– Я хочу узнать тайну, – неожиданно для себя призналась Лизи.
– Если узнаешь её, никогда больше не сможешь вернуться к свету.
– Что это значит? И почему вы в моём сне, синьор Саймон?
Читать дальше