Елена Бровкина - Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Бровкина - Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Программы для компьютера как душа для человека – без неё он номинально функционирует, но не живёт.Это инструменты. Как ими пользоваться, решать вам.

Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как поменять вопросы местами, потому что при каждом клике каждый блок оказывается внизу.

Кликаем на вкладку Reordering – возможность поменять местами.

У Вас перед каждым блоком появляется курсор в виде четырех стрелочек мы нажимаем на нее левой кнопкой мышки и перетаскиваем.

После того, как вы все настроите сразу, переключаетесь на вкладку Questions и оно автоматически сохраниться.

Если Вы хотите, чтобы у Вас блоки (только вопросы) отображались в случайном порядке, ставим чикбокс около Randomize the questions on this page.

Кликаем на вкладку Question Editor(Создание вопросов и ответов) и на кнопку Add Page – добавить страницу.

Если у Вас полностью уже сформирована викторина, то кликаем на Add Page. Появится вторая пустая страница. Если добавляете дополнительные вопросы, то делаем так же как и на первой странице.

А если Вы хотите разбить, то переключаемся на Page 1(страница 1)и с право стороны кликаем на Copy Page(копировать страницу). Это делается для того, чтобы Вы заново не создавали вопросы. У нас появляется третья страница(Page 3), точная копия первой.

Переходи на Page 2 и кликаем Delete page. У нас стало две абсолютно одинаковые страницы. Теперь нам нужно с первой страницы удалить, то что будет на второй странице, а со второй удалить то, что есть на первой.

Чтобы сохранить викторину, кликаем на вкладку Question Editor и Save Questions (сохранить проект).

Сделать перевод, задать стиль

Переходим во вкладку Edit Language.

Вам откроется длинная страница и поля для текста, который Вам нужен.

Слевой стороны – английское слово, с правой – Вы пишите русский варант.

Если Вы видите в словах квадртные скобки. то имейте ввиду, что там что-то запрограммировано. Их нельзя удалять и переводить. В основном квадратные скобки используют для кодов.

Внизу пишем название перевода и кликаем на кнопку Save Setting.

На верху появится выпадающий список Use existing language settings – редактировать язык. Если мы на него кликнем, откроется выпадающий список с доспупными языками. Но русского там нет. Поэтому перевод, который Вы сделаете и его назовете, появится в этом списке.

Вы сделаете перевод один раз и если захотите сделать вторую викторину, то переводить уже не нужно, а выбираем его из списка.

Переходим во вкладку Quiz Style – Стиль.

Серис нам прелагает разные варианты. Кликаем на понравившейся и на кнопку Save Style Settings.

Внизу есть окно Предросмотра. Посетитель должен нажать кнопку Начать викторину и она откроется.

Как перевести английские слова в опросах в PollDaddy

Кликаем на вкладку Dashboard и на Polls.

Наводим курсор на опрос и кликаем Desing Poll.

Попадаем на уже описанный выше раздел.

Сейчас Вам дам перевод основных слов на бесплатной версии:

View Results-посмотреть результат

Thank you for wotings – спасибо за ваш голос

Return To Poll – вернуться к голосованию.

Other – Другое

Thank you, we have already counted your vote – спасибо, мы уже посчитали ваш голос

Total Votes – Всего голосов

Votes – голоса

Poll Closed -Голосование закрыто

Vote – Проголосовать

Please choose an answer first – Пожалуйста, выберите сначала ответ

Comments – Комментарии

Share This – Поделиться

This poll does not accept votes from your IP address – опрос не принимает голос с вашего IP.

Есть поле Give this settings a name – здесь мы даем название переводу. Кликаем Save Settings – Сохранить настройки.

Так как мы можем создавать несколько вопросов и не очень удобно каждый раз переводить. Теперь каждый раз создавая опрос Вы должны перейти во вкладку Edit Language и из выпадающего списка Use existing language settings- используйте существующие настройки языка выбираете свой перевод, который вы сделали.

То же самое можно сделать и для Исследования.

Как посмотреть статистику (результаты) голосования

Кликаем на вкладку Dashboard. Polls.

Наводим курсор на название опроса и переходим по ссылочке View Resulls(посмотреть результат).

Мы попадаем во вкладку Resuts(результат).

Результаты отображены в виде графика. Их можно:

Reset Results- обнулить результат

Print- распечатать.

Установка плагина

Заходим в панель Администратора блога под своим логином и паролем.

Кликаем на вкладку Плагины. Добавить новый.

В поле Поиска пишем Polldaddy Pols & Ratings и кликаем Энтер.

В списке выбираем Polldaddy Pols & Ratings автор Automattic. Inc и кликаем Установить.

Кликаем Активировать плагин.

Нам напишут Плагин активирован и предупреждение о том, что нужно плагин соединить с аккаунтом Polldaddy.

Как соединить плагин с аккаунтом сервиса

Кликаем по ссылочке https://crowdsignal.com/

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Программы и сервисы на все случаи жизни. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x