Эшли Уэбб - Прости меня за мой французский

Здесь есть возможность читать онлайн «Эшли Уэбб - Прости меня за мой французский» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прости меня за мой французский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прости меня за мой французский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здравствуй, дорогой читатель!Я хочу познакомить тебя с реальностью, но в то же время показать тебе настоящие ценности жизни. В этой книге ты, мой дорогой друг, не найдёшь того, что тебе хочется – на страницах этого произведения изложена вся суть нашего бытия. И если ты сейчас вдруг сидишь и думаешь, что весь мир против тебя одного – просто прочти этот небольшой рассказ о том, как совершенно обычный человек любил свою жизнь за просто так.

Прости меня за мой французский — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прости меня за мой французский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выдержав паузу, я с горечью вздохнула и ответила:

– У меня проблемы с мамой.

– Что именно случилось?

– Она меня не понимает. – На моем лице наворачивались слезы. – Отношения подпортились.

– Как думаешь, в чем причина разногласий? – Он поправил свой пиджак, затем потянулся рукой под деревянный стол. Спустя секунды, в его руках оказалась темно-коричневая кожаная сумка, из которой был взят серебристый термос. Учитель аккуратно налил содержимое. – Будешь кофе? Сегодня решил сделать латте макиато.

– Нет, спасибо. Настроения нет пить Ваш кофе, – раздражено проговорила я, собирая волосы в низкий пучок.

Преподаватель сделал вид, что пропустил это мимо ушей. Разумеется, заметил хамство, но предавать значение в такой ситуации было бы некорректным.

Я решила добавить:

– Все так навалилось в последнее время. Тяжело. В добавок ко всему прочему, сильно переживаю за родную сестру, пусть мы и не живем под одной крышей.

Учитель нахмурился, сделав очередной глоток горячего кофе, аромат которого держался во всем помещении:

– А что случилось у сестры? Могу помочь?

В тот момент неловкость, как будто нависла в воздухе. Абсолютная тишина держалась в кабинете еще какое-то время. Я даже начала замечать какой сегодня солнечный день, хотя внимание на погоду обычно не обращаю.

***

Ремай нервно стучал ручкой по небольшому рабочему столу, по всей видимости, в предвкушении ответа ученицы. Мари смотрела ему в глаза так, как будто искала в них ответы на свои вопросы, которые ужасно тревожат уже какой день или месяц.

Дело в том, что родная сестра школьницы мечтала построить карьеру на любимой работе. Как и полагается, для этого должна была пройти стажировку в городе, расположившимся по соседству. Однако, ее парень не захотел поддержать возлюбленную и что-то кардинально менять в своей жизни. Как бы та не пыталась с ним поговорить, переубедить не получилось. Об этом и хотела поведать Мари учителю французского, но по иронии судьбы не сложилось. Телефонный звонок не дал рассказать эту историю: звонила мама и не просто, чтобы узнать у дочери дела, а с просьбой поторопиться вернуться домой.

– Мне нужно идти, – дрожащим голосом начала Мари, – извините. Мама попросила открыть дверь. Кажется, потеряла свои ключи. – Ученица встала и посмотрела в сторону чуть приоткрытой двери. – Обязательно Вам расскажу обо всем. Правда. Но пора бежать.

Быстрыми шагами, схватив сумку, вышла из кабинета. Учитель остался наедине с самим собой.

Допивая кофе, Ремай намеревался поехать домой, ведь рабочее время подходило к концу. Неожиданно в его кармане завибрировал телефон: звонил друг с ранних лет. Мужчина, не задумываясь, ответил на входящий звонок.

– Привет, дружище. Нахожусь в кафе неподалеку от твоей работы, – оживленно сказал он.

– Здравствуй, Арман. Как ты? Что за кафе? – с интересом задал вопросы Моро.

– Да, знаешь, все идет своим чередом. Самое обычное заведение. – Выдержал паузу и спокойно продолжил: – Не хочешь перекусить с лучшим другом, пока есть на это время? Или нет?

– На самом деле, домой собирался. Вот кабинет закрываю.

– Май, родной, не расстраивай, – с разочарованием в голосе произнес он. – И так видимся редко.

– Даже не пытайся меня уговорить.

– Мог бы просто сказать, что тебе плевать на друга.

– Бог ты мой, ладно, хорошо, скидывай адрес.

– Отлично, отправлю сообщением.

– Договорились, увидимся.

– До встречи.

Ремай Моро покинул школу с чудесным настроением, ожидая встречу с близким другом, которого не видел уже несколько недель из-за работы. Арман работал шеф-поваром в престижном ресторане этого спокойного города, поэтому довольно сильно выматывался, практически после каждой отработанной смены. К их счастью, все-таки были дни, когда старые приятели могли встретиться, и этот – как раз такой.

«Пятница. Можно расслабиться», – с улыбкой на лице проговорил вслух мужчина.

Любимый автомобиль – кроссовер желтого цвета – ожидал на парковочном месте.

«Что может так сильно тревожить подростка? Что случилось с сестрой Мари? Какие у нее проблемы?» – учитель французского, собираясь уезжать, невольно задумался о семейных проблемах старшеклассницы.

Пламя чувств невозможно потушить.
Просто так его ты не зажжешь.
Я не хотел тебя любить,
Но ждал, когда же ты придешь.

Часть первая

Глава первая:

Знакомство с учителем

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прости меня за мой французский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прости меня за мой французский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прости меня за мой французский»

Обсуждение, отзывы о книге «Прости меня за мой французский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x