Надя Бирру - Натали - искусство жить

Здесь есть возможность читать онлайн «Надя Бирру - Натали - искусство жить» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Натали: искусство жить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Натали: искусство жить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман повествует о непростом и в то же время удивительном периоде жизни женщины: новая любовь, смена обстоятельств, страны, рода дятельности и окружения. Мир чувств и эмоций, размышлений и состояний… Жизнь глазами женщины, при этом женщины не совсем обыкновенной… или совсем необыкновенной, как на чей взгляд. На страницах этой книги читателю приоткрывается таинственная жизнь творческой души… Роман можно отнести к жанру экзистенциальной прозы.

Натали: искусство жить — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Натали: искусство жить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Amir: ok… tomorrow i will be here, so we can talk long, i will fix my webcam and will check for microphone as well

Natalie: I dońt promise long talk, I dońt like it really

Amir: :( ok short talk

Natalie: well! :)

[11.10.201* 22:30:25] Amir: hhaahahahah ok take care and sweet dreams, i miss you, good night

[11.10.201* 22:30:46] Natalie: GN

________________________________________________________________

ИЗ СОЛИДАРНОСТИ

Дела у Нелли с выздоровлением шли не очень хорошо. Сказывался и возраст, и унылый настрой души – организм не хотел бороться, сопротивляться и восстанавливаться, рана на ноге оказалась глубокой, начала загнивать и никак не хотела затягиваться.

Натали проведывала Нелли ежедневно, благо больница находилась недалеко, всего три трамвайные остановки, которые Натали легко и с удовольствием проходила пешком.

В первый день, отыскав больницу, а в ней нужное отделение и палату Нелли, Натали была так довольна собой, что на обратном пути вскарабкалась на полуметровый каменный заборчик и шла по нему, подпрыгивая на ходу, как в детстве. В одном месте заборчик прерывался, чтобы вскоре начаться вновь. Расстояние показалось Натали незначительным, легко преодолимым в один прыжок – и она прыгнула, совсем позабыв о своей узкой юбке… Падение это, правда, закончилось не так плачевно, как происшествие с Нелли, но теперь и у Натали была ранена левая нога, как и у Нелли – из солидарности.

______________________________________________________________

НЕМЕЦКИЙ

Вообще же, Натали пришла к заключению, что люди переоценивают роль знаний и рациональной части своего существа, и явно недооценивают скрытые возможности своего интеллекта. Ей вспомнилось, как в книге «Звенящие кедры России» папа учил маленькую Анастасию понимать языки. Для этого нужны были не знания, а только умение глубоко и внимательно слушать. Натали не знала немецкого, но в Германии у неё не раз случались ситуации, когда она убеждалась в истинности этого метода.

В этот день, когда она, как обычно, пришла к Нелли, той не оказалось на месте в её палате. Не было и вещей – ни на тумбочке, ни в шкафу. В первый момент Натали заволновалась. Она подошла к медсестре на посту и начала спрашивать по-английски, что случилось с пожилой леди из этой вот палаты, и куда она пропала?

Медсестра не говорила по-английски, но из ситуации поняла вопрос и беспокойство Натали. Она начала отвечать по-немецки и, как ни странно, Натали без труда поняла, что говорит ей эта женщина:

– Не волнуйтесь. Всё в порядке. Фрау перевели в другое отделение. Пойдёмте со мной, я вас отведу в её новую палату.

Натали поблагодарила медсестру, и они отправились длинными светлыми коридорами в другое отделение больницы. Медсестра была небольшого роста, светловолосая, чистенькая, аккуратненькая, – в белом своём халате, с ясной улыбкой на губах, она напоминала доброго ангела. По дороге она объясняла Натали, что Нелли наконец-то пошла на поправку, и теперь нет необходимости держать её в хирургическом отделении, вот её и перевели в отделение восстановительного лечения.

Натали кивала и улыбалась. Так они и дошли.

Нелли была несказанно счастлива увидеть Натали.

– Ах, как же вы меня нашли? Я так волновалась! Вы же не знаете больницы и не знаете немецкого!

– Ничего. Это не проблема. Видите, я здесь!

Спокойствие и жизнерадостность Натали благотворно действовали на Нелли. Они немного поговорили – о том, как прошёл вчерашний день, что сказал врач, о Мери и внуках… Неожиданно Нелли дала волю чувствам:

– Как хорошо, что вы меня нашли! Я очень за вас переживала. Не знаю, почему это… я обычно долго привыкаю к людям, а к вам вот так сразу привязалась… как будто мы уже давно знакомы!

– Это очень хорошо! – улыбнулась Натали. На прощанье она наклонилась и поцеловала Нелли в щёчку, отчего та расчувствовалась ещё больше и даже попробовала дать денег Натали – из чувства благодарности.

– Ну, нет, это ни к чему, – улыбнулась та. – Мери даёт мне пятьдесят евро каждую неделю на все мои расходы, пока вы здесь. Мне прекрасно хватает!.. ну, до завтра!

_____________________________________________________________

НАЗОВИТЕ ЕГО СЕРАФИМ

Во второй половине дня небольшая кухня Нелли была залита солнечным светом. Натали готовила на обед фаршированные перцы, – любимое кушанье своего сына, – но мысли её были собраны внутри… она размышляла о жизни.

Как же удивительно всё устроено! Ещё пару недель назад она ничего не знала ни о Германии, ни о Кёльне, ни о Нелли с Мери, а теперь она здесь, в просторной квартире на залитой солнцем кухне – распоряжается, как у себя дома. И разве не говорило ей сердце: «Успокойся, всё будет в своё время!» И как нелегко было этому поверить и просто спокойно отдаться в руки любящего Бога!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Натали: искусство жить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Натали: искусство жить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Натали: искусство жить»

Обсуждение, отзывы о книге «Натали: искусство жить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x