Цуги Ёкудзицу - Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Цуги Ёкудзицу - Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жить в мире, в котором слились два измерения, совсем не простая задача. Нужно в равной степени успевать следить за тем и другим пространством. Вот и нашему герою Наито Юдзукийё приходится не сладко. В Нейреде и Эливии что не день, да и произойдёт какое-то приключение. Вот и в этот раз отправившись на задание, он встретил девушку по имени Ляпис Орлен и по воле случая меняет ее судьбу. Что принесет данная встреча им обоим? И какие приключения их ждут на выбранном пути?

Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чушь… пусть существование богов и было доказано, но их наплевательское отношение на мир это не изменит.

– Наплевательское отношение?

– Верно. Боги – эгоисты, не думающие о том, чем, занимаются жители созданного ими мира. Им плевать на судьбы тех, кого они изначально создали. Если бы эти ленивые твари хоть раз посмотрели на происходящее в мире, то не допустили б страданий и несчастий со стороны многих.

– Боги дают нам испытания за грехи. Нынешние и прошлые. Мы же должны пройти их испытания.

– Сама хоть в это веришь? Ну да ладно. То, что Адам сорвал яблоко не повод для наказания. Они делают это лишь для развлечения. Мы просто игрушки в их руках. Вот и все.

– За такие слова вас могут наказать.

– Меня давно уже наказали.

Ляпис, не поняв смысла слов слегка наклонила голову в бок и наблюдала как поднявшийся со скамейки парень подошел к статуе Хорса.

Его зеленые глаза смотрели прямо на божество. В них не было жизни присущей каждому в этом мире, только спокойное отвращение к миру и тем, кто его создал. Возможно за этим взглядом скрывалось нечто глубокое чем-то что не было показано.

– Люди уходят от ответственности совершенных грехов сваливая все на богов. Те в свою очередь только усмехаются и наблюдают за тем как мы страдаем в ожидании того часа, когда мы их снова позабавим.

– Говоря такие слова вы можете стать врагом Церкви. Да и странно что человек не верующий в богов утверждает о их существовании.

– Я не говорил, что не верю в богов. Наоборот я знаю, что они есть, но в то что они могут хоть что-то для нас простых смертных сделать – за гранью фантазии.

– Но ведь есть боги что готовы помогать?

– Есть… но они дураки что идут против других. Точно также, как и человек идущий против установленной за годы системы. Но я все равно считаю, что боги, бесполезные создания которые даже простую просьбу отчаявшегося не исполнят.

Проговорив это Наито развернулся и посмотрел на Ляпис спокойным, нет холодным, взглядом пока та слушала его рассуждения.

Маленькая фигура человека и статуя неподвижно стоящая у стены словно встали в одну линию. Подобное не поразило Ляпис, но сие картина выглядела не то трагично, не то забавно.

– А вы верите в Бога?

Пристальный взгляд тут же сковал девушку в то время как сам голос звучал с некой ноткой насмешки.

Ляпис задумчиво приложила указательный палец к подбородку. После недолгого молчания посмотрела в ответ с решительным взглядом.

Их глаза встретились.

– Если говорить про местного Бога, то я в него не верю. Но как Жрица Церкви Драконьего Бога – верю в Драконьего Бога Центориуса и других драконьих богов.

– Драконьего Бога?

Впервые за время разговора с девушкой парень удивлено вскинул брови. В ответ на его вопрос Ляпис гордо выпятила грудь.

– Да, я Жрица Церкви Драконьего Бога из Драконьего королевства Лугуника.

Вот только все что смог выдавить из себя Наито – не до удивленное «О».

Драконье королевство Лугуника расположено на другом континенте и была под покровительством одного из драконов.

Никто точно не знал где располагалась раса драконов, но их можно было встретить по всюду.

Страна, находящаяся под покровительством дракона, ведет веру в драконьих богов. Некоторые даже восхваляют их как богов.

Наито и сам их уважал и прекрасно знал, чем они занимаются поэтому и не возражал. Некоторых он все же признавал звания Бога. Хоть и ложно.

Драконы сильны и зародились в этом мире с самого его сотворения. Говорят, что даже боги боятся силы некоторых из них.

Парень наиграно удивился, когда смотрел на девушку с темно-фиолетовыми волосами. Она перед ним утверждала, что является жрицей Церкви Драконьего Бога Драконьего королевства Лугуника, гордо выпятив грудь.

– Что ты делаешь чуть ли не у черта на куличках?

Без особого энтузиазма и с легким подергиванием щеки спросил Наито.

– Разве не понятно? Местный Проповедник попросил помощи у Церкви и меня определили сюда.

– Да ну…

С подозрением произнес парень после чего посмотрел на Ляпис.

Сложно было поверить в то что Проповедник начнет просить помощи у церквей другой страны, тем более другого континента. Проше заполучит помощь от страны через короля или другой Церкви Бога Солнца. В крайнем случае у Церкви других богов.

В конечном итоге от нежелания капаться в чужом белье парен взмахнул рукой после чего прошел мимо.

– Постой ты куда?!

– Я прибыл в этот город по одному делу. Так что я не собираюсь тратить время на столь неудачную беседу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня рапсодии иного мира. Том 1. Судьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x