Рауфа Кариева - Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Рауфа Кариева - Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я не парфюмер. И не изучаю парфюмерию как профессионал. Я – любитель парфюмерии. Знакомлюсь с ней как с людьми, на эмоциях. С кем-то могу подружиться, а с кем-то не нахожу общего языка. И веду записи об этом. Серия моих записных книжек превратилась в несколько книг под общим названием Фумония. Это – четвертая из них.

Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рауфа Кариева

Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4

Есть особая страна в моем персональном счастливом Мире. Называется Фумония (от латинского слова Fumo; слово это является «дедушкой» французскому Parfum). Я часто приезжаю в свою Фумонию, чтобы пробовать ароматы, духи, любоваться цветами, мечтать о платьях, а некоторые из них даже шить. А также думать, размышлять, вспоминать свои прошедшие года и строить планы на будущее.

Домик, в котором живет роза

Мне нравится имя Роза. Я бы хотела, чтобы меня звали не Руфа, а Роза.

А еще больше мне нравятся сами розы. Разных сортов, размеров, цветов и оттенков аромата. И я все люблю.

А еще больше, чем имя Роза и розы всего мира, я люблю парфюмерию с использованием аромата роз. Чувствую себя королевой, когда слушаю такие духи, а еще лучше, если я их имею в собственности.

Сегодня я имею счастье знакомиться с ароматом Dom Rosa («Дом Роза»). Это восточный цветочный аромат, презентованный парфюмерным домом Les Liquides Imaginaires в 2013 году. Унисекс.

Ноты: Белый кедр, Ветивер, Древесные ноты, Уд, Ладан, Гваяковое дерево, Гвоздика, Дамасская роза, Груша, Помело, Шампанское, Олинбаум

Парфюмер: Sonia Constant

***

Про парфюмера

Соня Констант (Sonia Constant):

«Пирамиды – не самый лучший способ описания ароматов! Я бы предложила забыть о пирамидах и описаниях, и слушать собственные эмоции и ощущения, которые вызывает аромат, когда вы нюхаете его с закрытыми глазами. Многие люди предпочитают читать то, что написали другие. Это «стадность», и это очень плохо. Повторять то, что придумал кто-то, гораздо проще. Не надо напрягаться. Незачем.

Очень редко встречаются те, кто думают сами, слушают собственную интуицию. Но гораздо важнее иметь свои собственные ощущения от аромата, и пусть они отличаются от официальной пирамиды. Эйнштейн однажды сказал, что воображение важнее знаний. Я согласна». (Из интервью, которое дала Соня Сергею Борисову – Serguey Borisov. Fragrantica).

Про главную ноту

Дамасская роза (R;sa damascena), представляет собой многолетнее кустарниковое растение вида Gallicanae из рода Шиповники и семейства Розовых. Дамасские розы славятся очень сильным и выраженным ароматом, благодаря чему сорта именно этого вида используются для получения розового масла. Этот сорт – исключительное творение селекционеров, которым уже на протяжении сотен лет люди с удовольствием пользуются в самых разных отраслях. Дамасская роза имеет крупные бутоны разных оттенков, от белого и нежно-розового до алого. От других видов эти цветы отличаются большим количеством лепестков в бутоне и его раскрытием. Розы источают невероятный аромат. Настоящее эфирное масло дамасской розы не должно иметь никаких примесей, в том числе спиртов.

Также существует интересный факт: чтобы получить всего пару капель эликсира, следует переработать как минимум 30 бутонов этого красивого цветка. Лепестки отделяются вручную, после чего при помощи процесса прямого холодного отжима и получается само масло. Затем оно просто заливается в бутылочки и поступает в продажу.

Прекрасные розовые или белые цветы дамасской розы цветут только один раз в год, и требуют хорошей плодородной почвы. Еще одна особенность – Дамасские розы обрезают после цветения.

Примеры (сорта) дамасской розы:

• Мадам Харди

• Исфахан

• Полу-Plena

• Celsiana

Про бренд

Les Liquides Imaginaires – французский парфюмерный бренд. Вот уже несколько лет бренд выпускает коллекции-трилогии, давая каждому своему творению оригинальное название на латыни. Сам бренд имеет примерный перевод как «нестандартные запахи».

На сегодняшний день французский бренд уже выпустил 17 ароматов. Самый первый аромат коллекции «Fortis L’eau Forte» был создан в 2011 году.

Les Liquides Imaginaires создает ароматы унисекс, различных групп: древесные, фужерные, цветочные, пряные, восточные.

Про перевод названия

Так как название парфюма резало мне слух и глаз, я занялась переводом через Яндекс.

Dom это не дом? Ведь дом по-английски house, building, home.

Но по-французски дом это Dom, но это же слово обозначает и дон, господин. И еще maison. Дом по-итальянски это casa. Но не Dom.

И все же Dom это просто дом на латыни. А я вычитала, что бренд Les Liquides Imaginaires своим парфюмам дает только латинские названия.

Ну, хорошо, Дом. Теперь Rosa. Роза на английском и французском будет Rose. Но на итальянском и латыни роза будет не Rose, а все-таки Rosa.

Итак, я убедилась, что название парфюма переводится как «домик, где живет роза».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Фумония. Рассказы о знакомстве с парфюмерией. Часть 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x