Горос - Пилот тростникового аэродрома

Здесь есть возможность читать онлайн «Горос - Пилот тростникового аэродрома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пилот тростникового аэродрома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пилот тростникового аэродрома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Акледдоп посетил народ небожителей, и с той поры островитяне ждут их возвращения. Они верят, что ускорят их прилет, если выстроят свое общество по образу и подобию этого удивительного народа. На Акледдопе есть своя экономика, образование, медицина, армия, флот и аэродром. Однако небожители почему-то не возвращаются. И тогда один из пилотов решает сам слетать к небожителям, чтобы пригласить их вновь посетить остров. Ведь у него тоже есть самолет! Правда, сделан он из тростника…

Пилот тростникового аэродрома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пилот тростникового аэродрома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гляди, гляди! Танк! – ткнул Аллена в бок Джонсон.

Мимо пронесли огромную сделанную из тростника машину с задранным к небу бамбуковым стволом на башне.

– А для чего вообще нужна армия? – спросил Аллен у старика.

– Как это для чего? – удивился Блумба. – Чтобы воевать!

– Это как?

Старик задумался:

– Не знаю. Но небожители воевали, когда к нам пришли. Да и вообще, как они говорили, у каждого уважающего себя государства должна быть крепкая армия. У нас – есть!

И он умолк, словно этим все объяснил. Однако Аллена ответ не устроил, и он уже открыл было рот, чтобы продолжить расспросы, но тут под бой барабанов начали водружать знамя – раскрашенную разными цветами тряпку на длинной бамбуковой палке, иметь которую также должно каждое уважающее себя государство. И Аллен запел вместе со всеми гимн Акледдопа:

«О макдона хад е фам ияияо

Енд он зе фам хи хе сом догс ияияо

Виз е баово енд баово зе

Хи е бав зе е вав евриве баво

О макдона хад е фам ияияо…»

«Интересно, о чем эта песня?» – подумал Аллен, повторяя заученные слова. Сам он текст гимна знал плохо, потому во многих местах просто мычал. Зато стоящий рядом Джонсон, один из лучших учеников, проговаривал каждую фразу, четко и торжественно, явно гордясь тем, что их гимн придумали сами небожители.

После поднятия знамени и исполнения гимна президент Джон Симмонс произнес торжественную речь о том, как прекрасен и могуч их родной Акледдоп, какое его ждет великое будущее, как многого они уже достигли и еще большего достигнут и как удивятся небожители, когда, вернувшись, увидят процветающей их славную державу. В окончание речи президент, как водится, вручил министрам награды – обмакнул в клей деревянные ордена и медали и каждому прикрепил на грудь. Затем были объявлены выборы, на которых жители Акледдопа традиционно единогласно проголосовали за кандидатуру действующего президента, избрав Джона Симмонса на двенадцатый срок. И вот наконец дошла очередь до вручения дипломов выпускникам института.

Аллена, Джонсона и других студентов вывели на середину площади и выстроили напротив ратуши – самого большого и величественного здания острова, в котором, правда, тоже использовался только нижний этаж. Президент Симмонс лично пожал каждому выпускнику руку и выдал диплом – кусок древесной коры с нанесенными на нее какими-то символами.

– Вы – наша гордость и опора. Ведь именно молодежь – наше будущее, – провозгласил президент. – С этого дня вы являетесь полноправными членами нашего великого общества и теперь сможете принести пользу своему народу на пути к могуществу и процветанию. Ура!

Грянули аплодисменты, а учитель Уокер прослезился и сказал, что это его лучший выпуск. Впрочем, он говорил подобное всем своим выпускникам. Вчерашние студенты радовались, поздравляли друг друга. Лишь трое были мрачнее остальных – те, кто не преуспел в учебе, потому не получив достойных профессий, им надлежало стать простыми собирателями плодов.

– Можно было и побольше назначить собирателей, – заметил Аллен, когда выпускникам разрешили разойтись с площади. – И так питательные рационы сократили дальше некуда.

– Ты ведь знаешь, что в добытчики назначают лишь тех, кто ни на что больше не годен, – ответил Джонсон. – Плоды собирать любой дурак сможет.

– То-то и оно. Только мне кажется странным, что добывать пропитание отправляют самых слабых и глупых. Еды ведь с каждым годом приносят все меньше и меньше. Да и гибнут эти никчемные дурачки очень часто.

– И что ты предлагаешь – назначать на это дело толковых ребят вроде нас с тобой? Кто ж тогда станет диспетчерами, пилотами, полицейскими, бухгалтерами, журналистами?..

– Толку будет от всех этих профессий, если мы перемрем с голоду? – возразил Аллен.

– Не перемрем, – ответил Джонсон. – Нам и надо-то всего лишь дотянуть до дня, когда вернутся небожители.

– А если не вернутся?

– Опять ты за свое! – нахмурился Джонсон. – Ты, Мартин, вроде умный человек, даже на пилота выучился. Но порой несешь такую чушь, что только в добытчики и годишься. Суди сам. Да, мы можем перекинуть побольше людей в собиратели и насытимся плодами. Да только тогда нам и придется всю жизнь питаться этой однообразной невкусной едой. Но есть и другой путь – поступать так, как делали небожители. Тогда они заметят это, поймут, что Акледдоп – процветающая цивилизованная страна с развитой экономикой, медициной, наукой, образованием, со своим флотом, авиацией и могучей армией. Тогда они вернутся и привезут с собой много вкусной и разнообразной еды: консервы, хлеб, шоколад, заморские фрукты. Вот ты знаешь, что такое шоколад? Нет! А мой дед его пробовал. Он говорил, что ничего вкуснее в жизни не ел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пилот тростникового аэродрома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пилот тростникового аэродрома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пилот тростникового аэродрома»

Обсуждение, отзывы о книге «Пилот тростникового аэродрома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x