Светлана Юрченко - Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Юрченко - Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Устраивайтесь поудобнее у нашего камина. Предлагаем вашему вниманию сказки матери и дочери. Интересно, сможете ли вы определить, кто автор той или иной сказки в этом сборнике? А может, откроете потаенный смысл предложенных самоисполняющихся сказок?

Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пошла Зоя к Захару, а он как- будто ее ждал. Улыбается, лапкой машет, к себе завет в гости.

– Милый Захарушка, подскажи, не слыхал ли ты про старичка-лесовичка, который заветные желания исполняет?

– Что-то слышал. Дай подумаю…

– Когда- то мне говорили, что есть в чащобе горка скрытая. И в ней норка. И там живет старичок. Но только я сам туда не ходил, мне без надобности. А ты что хочешь от него?

– Посмотри на мой некрасивый нарост, – сказала Зоя, – он не позволит мне танцевать в хороводе красивых березок, как я хочу. Вот я и думаю попросить у старичка убрать это нарост.

– По мне и так хорошо. Но если ты из-за него не можешь в хоровод попасть, то может и стоит сходить. Тут недавно сорока прилетала. Она может знает короткий путь к старичку- лесовичку.

– Ей, кумушка, сорока – белобока, – вдруг зычным голосом закричал Захар. Зоя даже вздрогнула от неожиданности.

– Что кричишь, надрываешься, – застрекотала сорока на соседнем дереве. – Я прекрасно все слышала. И уже сама хотела предложить этой милой березке проводить ее к старичку.

– Ой, милая сорока – белобока, сделай милость, проводи.

И пошли они в чащу – сорока впереди летит, Зоя за ней поспешает.

Идет и думает: «А что если не дойду? А что если не найду? А что если не смогу выполнить задания старичка? А что если не поможет?». И так она задумалась, да распереживалась, что не заметила, как в ямку на дороге угодила, да со всего маху и грохнулась на землю.

Сорока услыхала за собой стоны Зои и закружила над ней.

– Ты чего?

– Да вот думаю: что если не дойду, а что если не найду, а что если не смогу выполнить задания старичка, а что если не поможет? Погрузилась в эти раздумья и не заметила ямки. Вот и свалилась.

Рассмеялась сорока:

– Нашла, о чем думать. Будет день – будет пища. А ты себе страхов заранее не нагоняй. С такими мыслями дел не делают. А еще говорят: « Глаза боятся, а руки делают». Так что, если собралась к мечте идти, то выбрось все сомнения из головы. Придешь, все узнаешь. Тогда и будешь думать, как поступить. Ну что идем?

Зоя, кряхтя, поднялась, погладила ушибленное место и подумала: «А что это я, правда, раньше времени паникую. Утро вечера мудренее. Дума думается, а дело делается или как там в таких случаях говорят».

От этих мыслей ей стало веселее и она, чуть прихрамывая, но уже бодро, стала догонять сороку.

Через чащу пробиралась Зоя. Сороке хорошо, она по воздуху летит, а березке по земле добираться. Сухие сучья потрепали ее кудрявую зеленую гриву. Кое-где и бересте досталось. Но добралась Зоя до заветной норы.

– Ну, прощай, – сказала сорока, – жди теперь старичка – лесовичка. Скоро солнце будет садиться, значит, он скоро домой придет.

Поблагодарила Зоя сороку и просила иногда заглядывать к ней. Новости рассказывать, да угощение кушать. Помахала сорока крылом, и улетела.

Солнышко к горизонту стало клониться, и услышала Зоя кряхтение и сопение. Боязно стало Зое, но делать нечего. Собралась она внутренне и сказала громко:

– Мир дому вашему. Примите гостью позднюю, да не обессудьте, если помешала чему.

Из-за коряги старой показался маленький человечек, похожий на гриб боровик. Под большой шляпой виднелась большая белая борода, что доходила почти до земли. Зоя поклонилась старичку.

Старик поднял свою голову вверх, ведь Зоя была много выше его, и шляпа почти упала с его головы. Но Зоя это вовремя заметила и осторожно поправила ее.

– Ну что ж, красавица, – сказал старичок, – кого ищешь в наших краях?

– Сказывали мне, что здесь живет старичок – лесовичок. И может он исполнять желания заветные. Подскажи, дедушка, может, знаешь такого?

– Ну что ж, пришла по адресу. Садись, рассказывай, что тебе больше всего хочется?

Устроился старичок на пеньке. А Зоя на землю села, чтобы не сильно над старичком возвышаться.

– Вот, дедушка, посмотри какой у меня нарост. Он портит мой внешний вид. Я не могу танцевать в общем хороводе березок. Там все стройные, белые, нарядные. И я была такой, пока вот это не выросло. Хорошо танцевала, когда была маленькая. Мечтала и дальше танцевать в хороводе. И может быть даже солисткой. Помоги дедушка.

У Зои в голосе даже послышались слезы, хотя она их старалась удержать.

– Хорошо. Оставайся на ночь. Утром дам задание. Выполнишь – помогу.

Старичок ушел в свою пещеру, а Зоя устроилась на небольшой полянке недалеко от пещеры.

Утром старичок-лесовичок разбудил Зою. И сказал, что ей надо будет найти того, кто согласится вместо нее носить нарост. А так же принести две склянки воды: в голубую надо будет набрать живой воды, в черную – мертвую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки у камина. Сборник Самоисполняющихся Сказок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x