Елена Козлова - Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Козлова - Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хочется рассказать, о чём мои сказки. Это где-то вымысел, а где-то правда, только в сказочной форме. Конечно, многие герои стали сказочными персонажами. Конечно, наша жизнь – это не сказка, а быль, но я прошу вас, если случаются трудности на пути – берите ручку и пишите свою сказку, и пусть в ней будет все хорошо. В жизни только желаю не сказочного счастья!

Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Молодой Царевич повелевает!

Если к завтрашнему полудню не будет ткани золотом да серебром тканной, которая на солнце переливаются, а на ощупь – мягче пуха лебяжьего, то распрощаешься ты со своими дочерьми и отправишься к Царевич батрачить. Ну а коли добудешь ты ткань эту, да сошьют твои дочери мне накидку. И которая лучше всех сошьет, да с душой девичей, ту и возьмёт Царевич в жены. Будет все у нее, что пожелает. В любви да ласке не обижена будет. А наследник трон обещает.»

Гончие прочитали наказ, а потом говорят:

– Решай мужик, что для тебя лучше и спокойнее. Завтра к Царевичу сам прибудешь. Дорогу знаешь.

– Да где ж мне до завтра – то успеть? Мне корабль подготовить нужно, да команду собрать. Только на это дня два уйдёт. Не успею я к завтрому. – Чуть не умоляя говорит Федос.

– Ладно три дня и не боле. – Грозно ответили гонцы. – Если через три дня ткани не будет, пойдешь с нами, батраком у Царевича будешь.

Сказали и ушли. Что Федосу делать? Пошёл команду собирать, да корабль отлаживать. Ушло на это день и ночь. Пришел Федос домой и задумался, что искать надобно? Как выглядит? Поделился наказом Царским с Воеводой, а тот ему и говорит:

– Не печалься Федос, найдём мы ткань эту, а если не найдём, то из другой похожей ткани дочки твои сошьют ему накидку, он и не узнает. Будет она ого-го!!! А сейчас попрощайся с дочками да в путь!

Повеселел как – то Федос, хотя расставаться ему со своими дочками вовсе не хотелось. Спросил тогда Федос что им привезти:

– Яблочко на тарелочке – попросила старшая.

– Зеркальце резное с жемчуговым перламутром. – Произнесла средняя.

– Возвращайся батюшка, мне ничего не надобно. Только чтоб живой вернулся, не видимый. Путь будет нелёгким, таинственным. Возвращайся отец родимый! А чтобы не сильно грусти по дому ты, вот возьми платочек мой самовышитый. Как грусть да печаль нахлынут, достань платочек из кармана, поднеси к сердцу, да посмотри потом на него. Сразу сил прибавится и почувствуешь ты любовь дочернюю. Всё садится тогда, все получится…

На том и распрощалися. Отправился Федос в дальний путь. По морям да по океана ходил, по заливаем. Искал всюду ткань диковинную, волшебную. Все прошли с командой они вместе: бури и штормы, и ливни, и смерчи. Были на волоске от гибели, но смогли уберечься и выстоять. Пришла пора домой возвращаться, а ткани нет. Не нашли значит. Подарки только Федос вёз своим доченькам. Как заказывали. Отчаялся Федос, загрустил. С дочками проститься придется. Вспомнил он про платочек родимый, самовышитый. Достал из кармана, прижал к сердцу и посмотрел на него. Сил у него действительно прибавилось, да смелости. А ещё храбрости да уверенности. Попросил причалить к Острову Сен – Бартелеми. Один из прекраснейших Островов с одним из самых невероятных закатов и прекраснейшем природой. Они причалили к Острову, отведали заморской кухни, увидели желто – огненный закат с огромным солнцем уходящим за горизонт. Нашли они такую ткань купца одного. Однако пришлось выложить половину сундука монет чтобы выкупить. Довольные и счастливые они отправились они в обратный, добрый путь.

Дочки встретили их всех с хлебом и солью. Пригласили их всех к обедне. Пообедал команда Федоса, да домой отправились. Федос раздал дочкам подарки. Только младшенькой гребень привёз разноцветный такой. Со вставками жемчужными.

– Это вот тебе,, доченька моя, младшая! Только не знаю понравится он тебе аль нет, но старался я, выбирал и друзья мои посоветовали.

– Всё хорошо, батюшка! Очень красивый гребень! Да как расчесывает… Словно не волосы стали, а как гладь на реке. Вообщем все остались довольны. Принёс отец сундук домой с материей, открыл его и достал ткань диковинную.. Все дочки от неё в изумление. То серебряные нити, то золотые, а мягкая до чего же… Будто в лебяжьем пуху купаешься. А на солнце её выставили, так она переливаться стала всякими бликами.

Задумали две сестры дело тёмное. Спрятать от отца ткань волшебную, чтобы их была и ничья более. А младшенькая и говорит:

– Сестрицы, да как же так? Как же можно? Отца ведь заберут, батраком будет. Я батюшке скажу.

– Тут сестрицы разозлилась на младшую и начали думать как её извести. Думали думу свою каверзную и надумали… Уже ночь на дворе. Они Мертвую водицу в блюдце налили и гребень сестрицы в неё окунула. Пошли и вдели в волосы сестры. Только она прошептала:

– За что сгубили меня, родимые?

Уснула смертным сном младшенькая…

Вот и утро уж настало, отец в горницу за тканью диковинной, а её и нет, как не было. Что случилось? Куда подевалась? Никто не видывал. Он зовёт свою младшую, а те говорят:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудесный мир сказки. Высшая школа сказкотворчества. Ступень 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x