Татьяна Нарцис - Горы и Люди. Япония

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Нарцис - Горы и Люди. Япония» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горы и Люди. Япония: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горы и Люди. Япония»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга расскажет о нашем путешествии на 11 дней в Японию. Мы смогли увидеть, как живут люди за пределами мегаполиса и в большом городе. Я хочу пригласить вас побродить со мной по улицам, исследовать магазины, посмотреть на Японию изнутри. Это будет наше совместное путешествие на другой край Земли. Устраивайтесь поудобнее и переворачивайте страницу.

Горы и Люди. Япония — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горы и Люди. Япония», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы были уставшие и измотанные, но нам предстоял ещё долгий путь. Найдя платформу, мы быстро шли, гремя чемоданами по желтым плиткам с пупырышками, ища вагон и спрашивая каждого работника в форме.

Желтые плитки, или тактильные, бывают с ребристой поверхностью или с пупырышками – они нужны для слабовидящих или слепых людей. Ребристые плитки с косыми линиями указывают направление движения. А вот пупырчатые – говорят об опасности, обычно их размещают у трасс и на платформах.

Оглядываясь назад, я хочу низко поклониться работникам общественного транспорта, которых мы встречали на протяжении нашего пребывания в Японии. Ни один не отказал в помощи. Каждый, улыбаясь, старался объяснить, куда нам нужно идти. Каждый старался донести до нас информацию. Они делали даже больше, чем должны были. Огромное спасибо!

Оказалось, что вагоны в синкансене делятся на те, в которых места были заранее зарезервированы, и на вагоны с местами без резервирования. Мы сели на первые места у выхода, поэтому чемоданы смогли поставить перед собой и спокойно расположиться в удобных креслах.

Резко открыв глаза и дернув головой, я поняла, что засыпаю, не замечая этого за собой. Я взглянула на Юлю – она тоже дернулась и осуждающе произнесла: «Не спи». Мы стали смотреть в окно, чтобы как-то отвлечься. Да, тяжело не спать больше суток, двигаться и принимать решения. Но выбора у нас не было.

Когда поезд приехал на станцию Одавара, мы вышли. Идя по зданию вокзала, мы пытались найти выход к автобусным остановкам. Последний рывок! Нужно добраться до Мотохаконе. Я помню, что нам была нужна остановка Футагочая. Одна нога заплетается за другую, пока мы двигаемся вперед, крепко сжимая ручки чемоданов. Когда приходилось останавливаться, чтобы понять, куда нужно идти дальше, организм тут же пытался заснуть. Премерзкое чувство, скажу я вам. Выяснив, как пройти к нужной остановке, мы нашли лифт. На нём поднялись наверх, прямо на улицу. Неподалеку от нас я увидела мужчину, и хотела попросить у него подсказать дорогу. Он сделал вид, будто не услышал меня и, мрачно крякнув, быстро удалился в другую сторону.

Когда мы прошли ближе к шоссе, то слева увидели автобусную остановку. Рядом с ней стояла приветливая женщина, которая продавала билеты и помогала найти нужный автобус. Расспросив ее, я узнала, что сегодня автобусы не ходят до нашей остановки.

В смысле не ходят?…

С этой конкретной остановки или совсем? Да-да, мы спустились вниз, побродили, и потом снова поднялись наверх. И затем повторили то же самое. Этой женщине, наверное, стало жалко нас. Поэтому она подошла и спросила, какой отель нам нужен. И, знаете, что? Узнав название отеля, она сходила за каким-то справочником, достала свой сотовый телефон и… позвонила им! Я была просто в шоке. Женщина сказала что-то в трубку, а потом передала её мне. Немного растерянно я сообщила, что мы приехали на станцию Одавара и не можем понять, как нам доехать до Мотохаконе. Молодой человек на том конце сообщил, что мы можем добраться другим автобусом до остановки Мотохаконе-ко и дойти до отеля пешком. Замечательно! Мы нашли решение!

Как оказалось, после тайфуна дорогу для автобусов до остановки Футагочая закрыли – то ли она была затоплена, то ли тому была другая причина.

Конечно, у нас был и второй вариант – взять такси. Я проверяла цены на такси в Японии ещё до отъезда. Такая услуга стоит весьма недешево, поэтому второй вариант мы даже не стали рассматривать.

Глава 4 Путь в Мотохаконе День 1 Жд Одавара Мотохаконе Милая женщина - фото 1

Глава 4. Путь в Мотохаконе

День 1. Ж\д Одавара – Мотохаконе.

Милая женщина показала табло (сильно сказано, это был плоский невысокий столб) с расписанием автобусов. Нам нужно было подождать.

Автобус был полупустым, а водитель помог пассажирам разместить чемоданы. На входе из небольшого аппарата нужно было взять маленький билет с номером. Мы ехали в тишине, и следили за названиями остановок на табло. Они были на японском и английском языках. Так же там появлялась просьба вносить оплату за проезд монетками или купюрой в 1000 иен. Хорошо, что заранее удалось разменять деньги при покупке билетов в метро и на поезд. На каждой остановке на табло появляется сумма, которую необходимо оплатить за проезд перед выходом.

Наш путь лежал через Одавару – небольшой городок около гор. Очень уютный и красивый, он так и манил выйти и пройтись. Сон брал верх надо мной, поэтому голова начинала безвольно наклоняться вниз. Иногда, очнувшись, я замечала, что моя спутница закрывает глаза, но не решалась потревожить её. В эти мгновения я бросала взгляд за окно. Там пролетали дома и линии электропередач.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горы и Люди. Япония»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горы и Люди. Япония» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Горы и Люди. Япония»

Обсуждение, отзывы о книге «Горы и Люди. Япония» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x