Воро́ны могут каркать весело или раздражённо, могут бодро цокать и даже кудахтать. А крик во́рона всегда печален. Наши старухи его не любят. Как услышат во́рона, прячутся по домам и включают на полную мощность телевизоры.
А дед Иван во́рона любит.
– Не соловей, конечно, – говорит он, выстругивая в мастерской какую-то очередную штуковину. – Зато сколько благородства!
Потом дед ткнёт штуковиной в дом соседней бабки Лизаветы и скажет:
– А вам только воробьёв слушать – «чирик, чирик!»
Но пока над деревней летает ворон, воробьи молчат. А когда скрывается он за дальним полем, в деревню начинают возвращаться привычные звуки. Старухи выходят из домов и опасливо смотрят в небо. А дед Иван кладёт на верстак недоделанную, понятную только ему штуковину и идёт пить чай.
Посадила бабка Лизавета салат. Ела его всё лето и съела весь, кроме последнего куста. А на него уже сил нет.
Рос этот куст, рос и вырос к осени выше бабки.
Шёл дед Иван в магазин, увидел за забором странное растение и говорит:
– Что за кипарис?
– Салат! – отвечает Лизавета.
– Ничего себе! Что ж ты его не ешь?
– Не могу! Всё лето ела. Позеленела вся!
По смотрел на неё дед Иван и кивнул.
– Верно, есть в тебе, Лиза, какая-то прозелень.
Бабка обиделась, хотела уйти, но дед её остановил.
– Ты не трогай его, пусть растёт. Зимой нарядишь как ёлку!
– Иди отсюда! – закричала бабка. – Не мешай работать!
– Что ж ты работаешь?
– Чего надо, то и работаю!
Пошёл дед Иван дальше. А когда возвращался, салата уже не было. Со зла выполола его бабка Лизавета вместе с сорняками.
Привезли к бабке Лизавете внучку Олю четырёх лет. Бабка Лизавета обрадовалась, накормила её пирогом.
– А теперь, – говорит Оля, – я тебя кормить буду.
– Чем же? – удивилась бабка.
– Пирожками. Я тебе их из песочка слеплю.
У бабки Лизаветы было ведро песка, чтобы там зимой морковь хранить. Вытащила его из сарая. Оля стала «жарить» пирожки, а бабка Лизавета «есть». Нахваливала, а песок потихоньку обратно в ведро ссыпа́ла. Где его зимой достанешь?
– Вкусно? – спросила Оля.
– Очень! – кивнула бабка.
– Ну вот, поели, а теперь пойдём на прогулку.
– Пойдём, – согласилась Лизавета.
– Стой, – сказала Оля, – гулять можно только парами. Где твоя пара?
Лизавета развела руками. Потом увидела за забором деда Ивана, который поправлял чучело на огороде.
– Иван! – кричит. – Будешь моей парой?
– Ты что, Лизавета? – удивился он. – Совсем тронулась? Какая я тебе пара?
– Да внучка гулять велит, а у них гулять можно только парами.
– Ничего себе внучка! – удивился дед Иван. – Ну хочешь, чучело возьми. Отличная для тебя пара!
Делать нечего. Взяла бабка Лизавета у деда Ивана огородное чучело и пошла с ним гулять парой.
Погуляли, Оля говорит:
– Теперь тихий час. Ложитесь спать.
Ну, это бабка Лизавета никогда не прочь. Легла на лавочку под окном, чучело рядом пристроила и сразу уснула. Но через пять минут внучка её разбудила.
– Ты, баба Лиза, неправильно спишь.
– А как правильно?
– Надо лечь на бочок, ручки под щёчку. И рот закрой.
– Он у меня во сне сам открывается.
– Надо тренироваться, – строго сказала Оля.
– Попробую, – вздохнула Лизавета.
Скрючилась на лавочке, жёсткие ладони сунула под щёку и рот закрыла. Неудобно, но всё-таки опять уснула. Через пять минут снова будит внучка.
– Подымаемся! Подымаемся!
– А теперь чего?
– Теперь играй.
– Во что?
– В дочки-матери.
– А с кем?
– С ним, – Оля показала на чучело. – Это же твоя дочка, не узнала?
– Моя дочка – твоя мама, – возразила Лизавета.
– Ты меня не путай! – рассердилась Оля. – Как это мама может быть дочкой? Ты или так или так!
У бабки Лизаветы не было сил спорить. Взяла чучело, стала его баюкать. Чуть сама опять не уснула.
– Ох ты и соня! – сказала Оля. – Пойдём теперь на вечернюю прогулку.
– Так ещё же обеда не было!
Читать дальше