Акстиния - Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола

Здесь есть возможность читать онлайн «Акстиния - Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как хорошо провести отпуск? Легко! Нужно лишь оказаться в нужном месте в правильное время. И все! Тебе будет гарантирован незабываемый поворот событий, новые открытия и жизненные уроки. А если еще к этому всему прибавить знаменитость, то получится еще более незабываемый коктейль.

Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Показалось странным, что отец Су Хо за все это время сказал только приветствие и потом молчал. Конечно, могло и показаться. Все-таки статья была интересней на данный момент и добрую часть их общения пропустила мимо ушей. Надо будет запомнить автора статьи и связаться с ним. Для работы полезно, да и собеседник, думаю, он будет интересный. Тьфу ты! Снова здорова! Опять работа! Будь она не ладна. Это точно уже патология. На отдыхе думаем только об отдыхе. А у самой рука потянулась к телефону чтоб сделать фото статьи с именем автора и заголовка.

И тут слышу:

– Любимая! Рыбка моя! Чаги! Подойди пожалуйста. Оставь в покое этот журнал (на корейском) – Приближаясь мой «временный возлюбленный» ко мне, нервно произносил слова.

В это же время, приходит осознание, что имя то он мое не знает! За короткий промежуток времени до встречи с его родителями он потрудился рассказать о себе любимом, но не спросил ничего обо мне, включая основное: как зовут. Вот это жесть! Это не романтическая дорама, а, блин, целый комедийный сериал!

Отрываюсь от статьи, поднимаю голову и вижу панику в его глазах. Еще бы! Нанял девушку, а имя не потрудился узнать.

Такого у меня на работе еще не случалось. Да что там. Наоборот, мое имя знают отдельно от меня. А я, как всегда, никого не знаю, а если знала не помню.

– М? – вопросительно гладя на него спросила я.

Помогать ему конечно же не собиралась…

– Чаги! Пойдем представим тебя всем! (на корейском) – с нажимом на последнем слове сказал Су Хо.

«Конечно, всем… Подумать только. Ты ж даже имя мое не додумался спросить. Как зовут твою благодетельницу…»

– Крольчонок мой, представься пожалуйста! (на корейском) – приобнимая меня сказал Су Хо.

«Вот тоже жук, как и мой начальник! Выкрутился! Ладно, не буду палить контору, он заслужил поблажки.»

– Добрый день! Рада с вами познакомиться! Меня зовут Ася. Я русская. – выговорила я на корейском языке и поклонилась.

Сказать, что его родные были ошарашены. Это ничего не сказать. Они явно не ожидали, что я говорю по-корейски.

– Здравствуй (на корейском) – спокойно ответил отец Су Хо.

Кстати, а мужчина ничего так, для своего возраста. Если в свои «за 60» он так выглядит, значит и Су Хо симпатягой будет в более зрелом возрасте.

– Ага. Приятно познакомиться (на корейском) – ошарашено выдавила из себя сестра Су Хо, Со На.

По ней видно, что она моложе брата. Сколько ей? Скорее всего она моложе его на много. Возможно, сейчас ей всего 17—19 лет. О! Точно! А если посмотреть на него, то дала бы всего 22—24 года. Он выглядит явно намного моложе меня. Господи! Со стороны выглядит так как будь то бы я связалась с малолеткой!

– А ты хорошо говоришь по-корейски. (на корейском) – задумчиво сказала его мама.

– Спасибо! Как я могу к вам обращаться? (на корейском) – окинув все семейство взглядом спросила я.

– Ну раз ты с моим сыном в близких отношениях, то зови нас мама и папа (на корейском) – сказала мама Су Хо пренебрежительно. Ей явно не понравилось, как я разговариваю. Оно и понятно, уважительных суффиксов не использовала. А надо бы. Ведь обращаюсь не только к незнакомым мне людям, то и старше меня. Предположительно, по их мнению, к будущей семье.

Во взгляде не обманулась, мать Су Хо умная женщина и с характером. С такими, если найдешь общий язык, то она станет твоим кумиром. Если же нет, то проклятьем. В моем случае, стать проклятьем это единственный вариант. Оно и к лучшему. Характер у меня самой не сахар. Упорности тоже хватает. А столкнуться лбами с его мамой, может быть чревато.

– А ты? (на корейском) – я обратилась к девушке стоявшей за спиной матери Су Хо.

– Я Сон Ми Ра. И не скажу, что мне приятно с тобой знакомиться (на корейском) – язвительно сказала девушка. Высокомерно окинув меня взглядом.

Да, она красива. Утонченный профиль. Одета со вкусом. Миниатюрная. И как погляжу… есть характер. М-да… Битва предстоит тяжелая…

– А ты хорошо знаешь корейский? Обычаи, культуру страны? (на корейском) – спросила мать Су Хо.

– Корейский на уровне понимания, далеко до свободного разговора на любые темы. А так как учила его лет 10 назад, то обычаи и культуру смутно помню (на корейском) – улыбаясь ответила я.

– Тем не менее. Говоришь ты свободно, как я погляжу! А это значит, что должна помнить об уважительных суффиксах в словах при обращении к старшим! Уважительная форма? Забыла скажешь? (на корейском) – с подозрением начала наступать мама.

– Что вы! Так как Су Хо младше меня, то я с ним разговариваю не официально. Это и помню. А вот ваш визит стал такой неожиданностью, что повторить уважительную форму обращения не успела. Уж извините. Мы в Европе, а здесь говорят на английском обычно (на корейском) – съязвила я в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола»

Обсуждение, отзывы о книге «Безумный отпуск, или Как заарканить Айдола» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x