Татьяна Кузнецова - Русский язык против Мата

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Кузнецова - Русский язык против Мата» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский язык против Мата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский язык против Мата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гражданин РФ Русский язык обратился в суд с иском к гражданину Мату, который, систематически нарушая Федеральные законы, порочит честь, языковое достоинство и деловую репутацию национального достояния. В ходе судебного разбирательства судья, Ваша честь, заслушивает свидетелей и выносит решение.

Русский язык против Мата — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский язык против Мата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Именно поэтому Мат подлежит искоренению!

– Свидетель, как Вы думаете: подсудимый Мат осознанно оскорбляет истца или непреднамеренно?

– Конечно, осознанно, специально, с умыслом: хочет создать антикультурную автономную территорию с официальным матерным языком. Я думаю, именно этого гражданина имел в виду наш русский прозаик, Лауреат Государственной премии, автор романа «Вечный зов» А. С. Иванов, предупреждая о «Плане Даллеса», цель которого – моральное разложение русского народа, замена истинных ценностей фальшивыми, вдалбливание в сознание россиян культа секса и насилия, развращение молодёжи.

– Уважаемая Культура! Давайте не будем затрагивать политику, а вернёмся в рамки судебного процесса. Истец, Ваши вопросы.

– Уважаемая Культура! Как Вы считаете, может, это моя вина, что Мат семимильными шагами разгуливает по России и ведёт себя похозяйски. Наверное, раньше надо было предпринимать какие-то меры, а теперь приходится обращаться за помощью к Фемиде.

– Уважаемый Русский язык! Так же, как и русский народ, Вы безмерно терпеливы и надеетесь на лучшее. Низкий уровень культуры населения – это не Ваша вина. По индексу человеческого развития Россия в 2019 году занимала 52 место в мире. Если Госдумой рассматривается вопрос о разрешении музыкантам на концертах непристойно выражаться, если Союз писателей одобряет печатное матерное слово, если СМИ не брезгуют употреблять нецензурные выражения, то это, скорее, моя вина, чем Ваша. Именно для защиты национального языка принимаются Федеральный закон и отдельные законодательные акты, которые некоторые структуры и субъекты просто игнорируют, в связи с чем заслуживают наказания.

– Ответчик, есть что сказать, возразить, спросить?

– Ребята, я просто «в ауте», – вскочил ответчик, на лице которого по мере выступления Культуры отобразилась целая гамма эмоций, то мажорных, то минорных. – Вот это женщина! Действительно, уникальная. Всех собак на меня повесила. Столько комплиментов я за всю свою жизнь не слышал. Шпион, гипнотизёр, диверсант, агент ЦРУ, политтехнолог, а я, наивный, считал себя патриотом своей Родины! Сколько стран меня переманивало – я не поддался, не изменил Русскому языку. Такого количества нецензурных ругательств нет ни в одном языке на планете, да и полноценных аналогов моим «слухонеприемлемым» словам в иностранных языках нет. Меня же называют скрытым врагом, сильным и могучим, специально унижающим языковое достоинство национального достояния, к которому я прилип и прикипел своей «маленькой, но всё-таки душой».

Я унижаю языковое достоинство? Опомнились. Что же Вы, Культура, не предъявляли претензии в девятнадцатом веке дворянскому обществу, когда оно заменило это достояние на французский язык, объявив родной язык простонародным и вульгарным? Боялись, как бы Вас вместе с зеркалом на помойку не отправили? Что же Ваш литературный гений Толстой половину романа «Война и мир» написал на французском языке? И про эпидемию никто не заикался. Кстати, именно я тогда был связующим звеном между крестьянами и аристократами. Я, а не Русский язык! Благодаря моим выражениям и словечкам в Отечественную войну 1812 года партизаны, сидевшие в засаде, отличали наших от «ненашенских». Молчите! Нечего возразить?

– Можно я отвечу, – обратилась к Судье раскрасневшаяся Культура. – Действительно, в истории России имел место быть период галломании, когда в дворянских семьях владели русским языком зачастую хуже, чем речью Мольера и Вольтера. Этому есть объяснение. К началу девятнадцатого века французский язык и культура занимали в мире такое же место, как США и английский в наше время. К сожалению, галльский язык стал способом нашего элитарного общения, но всё «вернулось на круги своя». Неиссякаемые возможности родного языка позволили ассимилировать чужие слова и остаться национальной речью.

– Хорошо, это девятнадцатый век. А сегодня? Почему же Вы не говорите об англицизмах, особенно в речи молодёжи, которая считает английскую лексику более престижной, модной и привлекательной? Я что-то их рядом со мной на скамье правосудия не наблюдаю. Смотрите, всё закончится английским хэппиэндом. Да я не переживаю. Даже если через слово россияне будут произносить английские слова, я всё равно останусь в их лексиконе, но «за Державу обидно».

– Я вот что думаю, Ваша честь! Надо отправить этого господина в Англию на пару лет в качестве обмена «культурными ценностями»: они нам – английские слова – мы им русские неологизмы. Раз ему за Державу обидно – пусть поработает на её благо. Дурное, как известно, усваивается быстро. Посмотрим, сколько они протянут. Через год, думаю, соберут Европарламент и внесут соответствующий законопроект под названием «Капут русскому мату!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский язык против Мата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский язык против Мата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский язык против Мата»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский язык против Мата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x