1 ...6 7 8 10 11 12 ...30 – Да, Монте Мелконян. Аво – его называли так… Потом расскажу как-нибудь…
Соня согласно кивнула и сконцентрировалась на музыке. Дудук закончил играть, разрывая сердца присутствующих печальным мотивом. И снова началось веселье. Послышалась музыка, молодёжь выстроилась в линию на танцполе, и, взявшись за руки, начали танцевать круговой танец кочари [11] Кочари [qochari] – национальный армянский танец. – Пер. с армянск.
.
Вначале всего пятеро, потом люди стали присоединяться к змейке. Первой шла девушка, размахивая платком и задавая ритм музыке.
Азат подошёл к Марату и радостно воскликнул:
– Ты так и будешь сидеть всю свадьбу?
– Ты же знаешь, что я не умею и не особо люблю танцевать, – улыбнулся Марат в ответ.
Азат махнул на него рукой и сказал:
– Ну и сиди. А вот невесту твою мы научим! – Он протянул руку Соне и добавил: – Пойдем!
– Но я даже не знаю, как это танцуется, – виновато заявила девушка.
– Сейчас научим! – настаивал Азат. – А твой жених пусть сидит как монах.
Соня взглянула на Марата, он кивнул ей, чтобы не стеснялась и приняла предложение друга. Девушка встала, вместе с Азатом они присоединились к цепочке танцующих. Под удары барабана все вместе делали шаги, приподнимали ноги и топали.
Азат стал объяснять Соне, показывая движения:
– Шаг, ещё шаг, топнули и назад… Пауза и снова… Ничего сложного, просто делай как все… Если по-другому, просто повторяй за всеми и слушай только удары барабана.
Змейка уже насчитывала больше тридцати человек, в основном молодёжь. Все, держась за руки, исполняли одинаковые движения ногами. Это было очень символично и красиво. После слов, сказанных дедом Масисом, действительно казалось, что это одна большая семья, которая не просто умеет танцевать, а, чувствуя друг друга, совершает одинаковые движения. Соня была под большим впечатлением от этого танца, так явно показывающим дружбу и сплочённость одного народа.
После получасового кочари последовал очередной тост, а за ним, очень торжественно и ярко, вынесли огромную тыкву, внутри которой был плов с изюмом и курагой. Марат объяснил Соне, что это главное свадебное блюдо под названием хапама [12] Хапама [ghapama] – национальное армянское свадебное блюдо из тыквы. – Пер. с армянск.
.
Выглядело всё феерично. Тыкву поставили на стол молодожёнов, откуда официанты разнесли её всем желающим гостям, положив на тарелки и сладкий плов.
У Сони уже не было сил есть, и она, так же как и Марат, отказалась от угощения.
– Уже два часа ночи, – аккуратно произнесла девушка. – Свадьба долго ещё будет?
Марат лишь засмеялся:
– Да ты что! Они ещё выпьют цистерну чачи, потом кофе, а утром хаш покушают и спать лягут. Раньше шести утра не разойдутся!
– Все? – с ужасом спросила Соня, понимая, что тут много детей и стариков, которым наверняка тяжело столько сидеть.
– Да нет… – пожал плечами Марат. – Уже многие ушли, если ты заметила… Через час, я думаю, останется человек сто, самых близких и самых стойких… Досидят до утра максимум пятьдесят… Ты устала? Домой хочешь?
– Как-то неудобно… – кротко произнесла девушка, – но я бы пошла домой… Мы встали очень рано… Тем более бабуля вон уже собирается…
– Да… – согласился Марат, – я тоже устал, думаю, можем идти.
– Впечатлений сегодня у меня море! – улыбнулась Соня, нежно посмотрев на Марата.
– Главное, чтобы тебе понравилось, – ответил тем же ей парень.
– Мне очень понравилось всё! Я как будто в рай попала, – ответила девушка, и это была чистая правда. Соня, выросшая в Москве, никогда в жизни не видела такого порядка на большой свадьбе. А красота их танцев? А блюда? А отношение людей друг к другу? Да тут всё было как на другой планете. Разве может всё это не понравиться? Это же рай! Настоящий, не придуманный и не фальшивый…
Соня и Марат ещё крепко спали, когда рано утром послышался грохот. Было около 8 часов утра. Марат проснулся и, не понимая, что происходит, натянул на себя джинсы и вышел в зал. Послышался ещё один взрыв, затем ещё…
Бабушка Нунэ уже не спала. Она спешно бросала в спортивную сумку разные вещи, фотографии в рамках, документы, ювелирные украшения.
– Что происходит, татик? – удивлённо спросил Марат.
– Собирайте вещи, бала [13] Бала [bala] – нежное обращение к ребенку. – Пер. с армянск.
! Надо идти в бомбоубежище!
– Куда? – состроил гримасу парень.
– Бомбят с утра! – воскликнула бабушка. – Все в бомбоубежища бегут. Что будет, никто не знает…
Читать дальше