Миловидные российские стюардессы с профессиональным вниманием и тактом учитывали это деликатное обстоятельство: подсказывали места пассажирам, предлагали охлажденные напитки, гигиенические пакеты и даже пледы. Впереди был многочасовой перелет через Атлантический океан, и далее – в Париж, и Москву.
Соседями Алекса, оказались двое. Место у иллюминатора занимал преклонного возраста мужчина-латиноамериканец. Как потом выяснилось, он летел в Германию навестить семью сына. В среднем кресле расположилась молодая блондинка двадцати пяти – двадцати шести лет. Её изящную фигуру облегало легкое розовое платье на бретельках. В скромный гардероб незнакомки входили также розовая летняя шляпка и такого же цвета босоножки на невысоких каблучках. Могло показаться, что весь, этот вполне приличный и модный прикид, случайно оказался на этой прелестной дамочке, незаслуженно скрывая ее достоинства: гладкую и смуглую от загара кожу, упругий высокий бюст, округлые аппетитные бедра, стройные ножки. Картинку «неизвестной» дополняли прямой с небольшой горбинкой носик, на котором покоились солнцезащитные очки, алые, «встроенные» бантиком губки, красивый с ямочкой подбородок и независимый взгляд. Цепкий взгляд журналиста сразу уловил главное в этой милой особе – внутреннюю красоту и свободу.
«Именно на таких, – вспомнил Алекс крылатое, – отдыхает природа; красивый „пейзажик“ нам как раз кстати», – и Алекс, галантно приветствуя соседей, занял своё крайнее место.
Ил-62М медленно развернулся и вышел на взлетную полосу. Через несколько секунд самолёт уже мчался по бетонной дорожке, оставляя плавиться за собой воздух. Отрыв – и некогда прозванный советским прозаиком «город жёлтого дьявола» стал медленно таять в дымке субтропического утра…
Авиалайнер парил над безоблачной Атлантикой. Многие пассажиры, чтобы скоротать время, сладко подремывали в своих удобных креслах. Завернувшись в плед, их примеру последовал и латиноамериканский дедушка. Он отвернулся к иллюминатору, закрыл глаза, на которые тут же опустились густые седые брови, Он улыбался. Видно, о чем-то задумался, предвкушая встречу с родными…
– Май нэйм из Алекс, мэм, – обратился по-английски Задорцев к соседке. – Компьютеры, интерлайн, газеты, журналы… мой бизнес. А кто вы?.. Чем занимаетесь, если не секрет?
– Не секрет, – ответила по-русски дама и сняла очки. – А зовут меня Марина…
– О, пардон, – решил тут же поправить себя Алекс. – Но вы совершенно не похожи на русскую. Давно не были на родине?
– С начала лета. Отдыхали с мужем в Майами. Три дня назад муж улетел в Москву. А я заехала в Нью-Йорк проведать подругу. И вот теперь домой.
– А чем вы и ваш муж занимаетесь? – Как бывший журналист, наш герой был не в меру любопытным.
– Я врач, кандидат медицинских наук, но не практикую. У мужа крупный бизнес, связанный то ли с нефтью, то ли с газом. Поэтому мой удел – домашнее хозяйство. Но это громко сказано. Скорее, занимаюсь только собой и детьми. Их у меня двое: мальчик и девочка. Они сейчас у бабушки в деревне, под Питером.
– Дети, значит, предпочли отдых на родине. Ну а вы, стало быть, в Майами: море, пальмы, шампанское, любовь под звёздами и всё такое? – не без доли иронии заметил Алекс.
– Вы правы. Не знаю, как там у них на родине, но здесь всё было прекрасно, как в сказочном сне.
– Вы верите в сказки?
– Нет, конечно. Но люблю всё красивое, изысканное, со вкусом, и чтобы все хорошо кончалось.
Марина улыбнулась маленьким, как небольшая раковина, ротиком, обнажив жемчужные зубки.
– А как насчет авантюрки? Эдакой интрижки «с изюминкой», что отделяет детскую сказку от взрослой, или заурядную быль от реальной романтики?
– Я только «за»! – и Марина, смеясь, подняла обе руки. – Мне, как и многим свободным женщинам, то есть я имею в виду, обеспеченным, это только на пользу. Вообще новые знакомства, перемены – это же прекрасно! Одиночество утомляет. А я нередко остаюсь дома одна. Скучаю. Ну, вы понимаете.
– Ещё как! – с видом знатока ответил Алекс. – Тогда самое время поднять тост. Скажем, за романтическую любовь в небесах, на земле и на море!
– Великолепно!
– Тогда что будем пить?
– Мартини.
– У вас хороший вкус. А я закажу старый, добрый джин.
Стюардесса принесла напитки и дольки лимона.
– Итак, за романтическое путешествие!
Они выпили и закурили.
– А вы ловелас, Алекс?!
– Напрасно, вы так думаете, мадам. – парень почувствовал, как входит в роль. – Я всего лишь свободный художник. Не скрою, с долей здорового авантюризма, и (он сделал паузу) безудержной тяги к таким очаровашкам как вы. Что вы на это скажете?
Читать дальше