Tas deva grāmatas pamatautorei Jeļenai Kordževai iespēju attīstīt vēl vienu atraktīvu ideju. Grāmatas interesentiem tiek piedāvāta mākslinieciska spēle principa «izkrāso pats» garā. Katrs izdevuma lietotājs ar krāsu zīmuļiem, krītiņiem, flomasteriem vai pat ar akvareli var izveidot savu oriģinālu vitrāžas versiju. Bet tās kompozicionālais pamats ir un paliek Ērika Bauera zīmējums.
Interesanti, ka šī «atrakcija» nav adresēta bērniem vau pusaudžiem, bet gan pieaugušo mērķauditorijai. Neparastais piedāvājums balstīts pilngadīgās publikas uzvedības, interešu, relaksācijas tieksmju ilgstošos vērojumos un izpētē. Tās rezultāti lika revidēt ierastos pieņēmumus, ka «izkrāso pats» metode atbilst tikai infantīlas nodarbes līmenim. Ir izrādījies, ka ne mazāku entuziasmu tā kā vaļasprieks raisa arī pieaugušo vidē.
Autorei Jeļenai Kordževai ir izdevies radīt daudzslāņainu kultūrizglītojošu un multifunkcionālu «atrakciju», kas var bagātināt mūsu multietnisko kopību, un arī palīdzēt risināt dažādas sabiedriskās dzīves vajadzības. Uzsāktais darbs noteikti pelna tālāku izvērsumu dziļumā, plašumā un mākslinieciskā daudzveidībā, jo tā pamatkonstrukcija, šķiet, sekmīgi un pārliecinoši veidota. Un pelna ievērību un atbalstu…
Jānis Borgs
Mākslu vērotājs, kritiķis
Рига, 15 ноября 2021 года
Смело. Легко. Импульсивно. Так я характеризую смелость моей новой знакомой Елены Корджевой решиться как бы сквозь небольшую щелочку заглянуть в латышскую и прусскую мифологию, добавив к найденной информации свое отношение современного, творческого писателя.
В стремительности 21 века не все мы, латыши, вникаем в древнейший слой своего наследия, которое, чаще всего, выражено языком символов. Поэтому в дебри фольклора и мифологии готовы пускаться только самые настойчивые. Елена, будучи представителем другой древней и богатой культуры – еврейской, без амбиций на глубоко исследовательский подход к мифологии балтов, на своем поисковом пути осуществила своеобразное полевое исследование. В разговорах с современниками – латышами, она выясняла, что каждый знает об этой теме, и перелистала определенную часть доступной информации на латышском языке. И вот, небольшие повествования на эту тему через поток мысли Елены, как небольшие кусочки витража, проецируются на одном из уголков белого экрана течения времени.
Читатель, в чьи руки попадет творческий труд Елены, скорее всего, сам придаст ему значение согласно своим знаниям и представлениям. Я придаю значимость этому труду потому, что суть его – желание общаться. Разговаривать человеку с человеком. О культуре. Даже если в повседневной жизни каждый говорит на языке, находящемся на разных ветвях языкового дерева.
Культура каждого народа в своем многообразии всё еще является неисчерпаемой вечной темой, которую стоит вживить среди людей разных народностей. Хотя бы потому, что никогда нельзя знать, где на этом пути познания могут присоединиться новые попутчики. Признаюсь, что приятно удивлена отображению в этом издании латышских визуальных знаков немецким художником Эриком Бауэром.
Сигне Пуяте, директор Латвийского Национального центра культуры всё еще продолжает исследовать просторные недра фольклора и мифологии.
Rīgā, 2021.gada 15.novembrī
Drosmīgi. Viegli. Impulsīvi. Tā es raksturoju savas jauniegūtās paziņas Jeļenas Kordževas uzdrošināšanos gluži kā pa nelielu durvju spraudziņu ielūkoties latviešu un prūšu mitoloģijā, liekot klāt iegūtajai informācijai savu – mūsdienīga, radoša cilvēka, literāta attieksmi.
21.gadsimta trauksmainībā ne visi latvieši iedziļināmies sava mantojuma senākajā slānī, kas, visbiežāk izteikta simbolu valodā. Līdz ar to folkloras un mitoloģijas dzīlēs gatavi laisties tikai paši neatlaidīgākie. Jeļena, esot citas senas un bagātas – ebreju kultūras pārstāve, bez ambīcijas uz dziļi pētniecisku pieeju baltu mitoloģijai, savā izziņas ceļā īstenojusi savdabīgu lauka pētījumu. Sarunās ar laikabiedriem – latviešiem, viņa noskaidrojusi, ko katrs zina par šo tēmu un pārlapojusi zināmu daļu latviešu valodā pieejamo informāciju. Un lūk, nelieli vēstījumi caur Jeļenas domu plūdumu kā mazi, krāsainas vitrāžas gabaliņi uzprojicējas uz laika ritējuma baltā ekrāna viena no stūrīšiem.
Lasītājs, kura rokās nonāks Jeļenas radošais darbs, visdrīzāk, pats piešķirs tam nozīmi, liekot pretī savas zināšanas un priekšstatus. Es šim darbam nozīmi piešķiru tāpēc, ka tā būtība ir vēlme sarunāties. Sarunāties cilvēkam ar cilvēku. Par kultūru. Pat tad, ja ikdienā katrs runājam valodā, kas atrodas uz dažādiem valodas koka zariem.
Katras tautas kultūra savā daudzveidībā aizvien ir neizsmeļama un mūžīga tēma, kuru ir vērts iedzīvināt dažādu tautību cilvēku vidū. Kaut vai tāpēc, ka nekad nevar zināt, kur šajā izziņas ceļā var pievienoties jauni domubiedri. Atzīšos, ka par vācu mākslinieka Ērika Bauera latvisko zīmju vizuālo atspoguļojumu šajā izdevumā esmu patīkami pārsteigta.
Signe Pujāte, Latvijas Nacionālā kultūras centra direktore
aizvien turpina izzināt folkloras un mitoloģijas plašās dzīles
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.