Владимир Печенкин - Самоцветы - от легенд к истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Печенкин - Самоцветы - от легенд к истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоцветы: от легенд к истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоцветы: от легенд к истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древними торговыми путями вслед за историческими самоцветами мы отправимся сквозь пространство и время – из Древней Японии во Францию времен мушкетеров, из Аравии первых мусульман во дворцы Клеопатры, из гробниц фараонов в армию Наполеона, из дворцов индийских раджей к островам Древней Греции, из предгорий Средней Азии в Уральские горы. Заглянем и в настоящее, где и узнаем, что истории государств, людские судьбы и самоцветы порой переплетены так, что мифы тускнеют на фоне фактов.

Самоцветы: от легенд к истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоцветы: от легенд к истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все-таки, казалось бы, – причем здесь Китай, есть же яшма из Идзумо? А дело в том, что китайская жизнь копировалась японцами буквально во всех проявлениях. Филологи утверждают, что без влияния китайской поэзии не появилась бы утонченная японская. Археологические изыскания говорят о том, что бронзовые зеркала были завезены в Японию именно из Китая (и зеркало Аматэрасу, вероятнее всего, в том числе). Кулинары могут вспомнить, что и сладкие рисовые крекеры сэмбей попали в Японию из Поднебесной, это же касается и всемирно известного сейчас саке. Музыканты подтвердят, что традиционный японский струнный инструмент кото имел китайский прототип – цисяньцинь. А что говорят лингвисты? Японский титул «сегун» (вернее – «сэйи тайсегун», или «великий полководец – победитель варваров») происходит от китайского титула «цзянь-цзюнь», который имел то же значение, и обычно переводится на европейские языки как «генерал». Мало того, в европейских языках правителя Японии принято называть латинским словом «император», в то время как сами японцы используют титул «Тэнно», то есть буквально «Небесный Государь», или «Сын Неба», что, по сути дела, является калькой с титула китайского императора. Но и это не все. Боевой клич «Тэнно хэйка банзай!» («Десять тысяч лет Императору!»), который обычно сокращали до «Банзай!», произошел от китайского «вансуй», что буквально означает «десять тысяч» в значении «очень много» и примерно соответствует нашему «Многая лета!». Что уж тут говорить, даже буддизм, появившийся в Индии, попал в Японию через Китай.

Но самым удивительным образом китайское влияние проявилось в архитектуре: первая постоянная столица Японии – Нара была попросту скопирована с Чанъани – столицы Китая того времени. Квадратный в плане, китайский Чанъань, с широкими прямыми улицами, был, по сути, просто-напросто уменьшен втрое и перенесен на Японскую землю. Но Наре не повезло – она была главным городом менее 80 лет. В 794 году столица была перенесена в Киото, который также был построен по образцу китайского Чанъаня и вписан в окружающую природу согласно правилам фэн-шуй.

Центром столицы стал императорский дворец, где, окруженный многочисленными женами и наложницами, обитал владыка государства. У императора Камму, к примеру, (который и перенес столицу в Киото) было 16 «высоких» и «низких» жен, которые родили ему 32 ребенка. В результате такой любвеобильности императоров (горячая южная кровь!) в Японии рождалось так много принцев, что еще в древности был принят закон, согласно которому царские отпрыски в пятом поколении переставали считаться принцами крови, получали новое имя и становились рядовыми членами класса феодалов. Большинство из них тактично покидало столицу (знаменитая японская вежливость!) и селилось далеко от Киото, многие вступали в браки с представителями древних кланов. Двор, неуемно плодясь, сеял «зубы дракона»: в каждом поколении появлялось все больше недовольных, которых обошли при выборе наследника престола.

Японская аристократия в то время делилась на роды, сильнейшим из которых до поры был императорский клан Ямато. Но со временем начали набирать силу кланы Фудзивара, Отомо, Татибана, Минамото, Тайра и другие, которые проводили собственную политику: при этом одни делали ставку на придворные интриги, другие, до поры, накапливали силы на периферии империи.

Например, члены клана Отомо долгое время были потомственными почетными дворцовыми стражами, и эта синекура их вполне устраивала. К чему желать бо́льшего – ведь жизнь и так прекрасна!

Совсем по-другому строил свое будущее амбициозный род Фудзивара. Мужская часть клана незаметно прибрала к рукам ключевые места в императорском совете, а после этого началось внедрение и в императорскую фамилию. Путь для этого был выбран незатейливый, но надежный – эксклюзивная поставка дочерей императорскому двору. И, надо сказать, Фудзивара на этом поприще преуспели: между 724 и 1900 годами пятьдесят пять из семидесяти шести наследовавших друг другу императоров были рождены женщинами из клана Фудзивара. К VIII веку императорский двор, по сути, превратился в семейный клуб Фудзивара. Но и этого было мало: под напором царедворцев (свои ведь люди в совете!) появилась практика отречения императора, когда он еще совсем молодым передавал свои полномочия родственнику-ребенку, которым легче было манипулировать. Формально императору еще продолжали поклоняться как священной особе, но в действительности с ним уже не считались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоцветы: от легенд к истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоцветы: от легенд к истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоцветы: от легенд к истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоцветы: от легенд к истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x