Наталия Дмитриева - Уроды. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Дмитриева - Уроды. Часть первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроды. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроды. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катастрофа, произошедшая на планете под названием Была, лишила её обитателей возможности дышать и загнала их в Седое море. Но спустя время среди морян появляются странные уроды, которых выбрасывает на сушу неведомая сила. Найдётся ли им место на планете? Разгадают ли они её тайны?

Уроды. Часть первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроды. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, эти, которые вокруг, могут меня позвать? Зовут же они Носика. Наверное, нет? Меня даже папа с мамой не звали никогда. Хотя им не надо было меня звать – я ведь рядом всё время был. А эти, которые вокруг… Им я не нужен, наверное? Какой с меня прок? Даже Носик не стал меня звать. Как-то грустно. Название есть. А зачем? Вот есть рот, я им думаю и ем. Есть смотрелки, я ими смотрю. Есть локатор, я им ощущаю. Вот был виляльник, я им вилял. Стал плохо вилять – виляльник отпал. Название тоже ведь может отпасть, если им не пользоваться! Хотя нет, слово – не орган, его можно запомнить. Про виляльник же я помню, хотя им уже и не пользуюсь. Интересно. И про маму и папу помню…

– Вилькельм? Добрый свет, Вилькельм! Наконец-то мы тебя видим! Иди в розовую сторону, Вилькельм. Мы тебя ждём! Скорее!

Это что такое? Это кому? И кто всё это? И где этот Вилькельм? И кто он такой? Надо срочно тоже в розовую строну! Скорее. Так. А как узнать, где эта розовая сторона? Может, к Носику вернуться? У него есть информация. Так, конечности, разворот, быстрее!!

– Вилькельм! Ты направляешься не в ту сторону! Мы тебе повторяем: иди в розовую сторону!

Вот беда, этот Вилькельм тоже не знает, где розовая сторона! Какой смысл бежать к Носику? Даже если я узнаю, где эта самая розовая сторона, не факт, что про неё узнает этот Вилькельм! Дела! А зачем мне Вилькельм? И кто это ему говорит-то? Надо бы разобраться.

– Вилькельм, не стой на месте! Иди в розовую сторону! Мы тебя ждём!

Чудеса прямо. Вилькельм тоже почему-то не идёт. Почему, интересно? Не знает, куда идти? Или не хочет? Не понятно! Где он может быть? Надо попробовать поискать самому.

– Вилькельм. Двигайся вперёд прямо. Ты смотришь в розовую сторону. Иди вперёд. Правильно! Продолжай движение.

Так. Ему помогают. И он, наверное, всё-таки дойдёт! А я понятия не имею, где тут какой цвет, потому что в море не было таких цветов, и все названия я цветам раздал просто так! Я вообще никогда не видел розовый цвет и спросить могу только у Носика, потому что никого больше, кто со мной разговаривает, просто нет вокруг. Хоть и тяжело, но – побежали, конечности!

– Вилькельм, не беги! Поверни обратно, ты двигаешься в неверном направлении. Поверни в розовую сторону! Поверни в розовую сторону! Не бойся, Вилькельм! Не беги!

Что-то тут не так! Почему он испугался? И кто это говорит? Совсем не понятно, откуда раздаются голоса. Или голос? Даже это не понятно! И почему этот Вилькельм молчит? И где он? А главное – надо нам в розовую сторону или не надо?

– Носик! Носик! Но-о-оси-и-ик! Помоги!

Ну, надо же! Сидит в той же позе! Не реагирует! Так. Извини, мы тебя сейчас из твоего транса разбудим. Где эта коробочка-то? Вот она!

– А, Вилька, привет! Ты Вилька из моря! Ты смешной. Ты странный. Я тебя знаю!

– Конечно, знаешь. Мы с тобой только что разговаривали.

– О чём мы разговаривали?

– Об информации.

– А, да, помню, ты что-то хотел узнать, – Носик наконец-то сфокусировал на мне зелёный взгляд 8 8 Видимо, цвет жёлтой и синей смотрелок, перемешиваясь друг с другом, дают ощущение зелёного взгляда. . – Спрашивай!

– Носик, скажи, где находится розовая сторона?

– Где находится розовая сторона? – повторил Носик.

Но он повторил это не мне. И тут я услышал те самые голоса (или голос), которые звали Вилькельма. Но только звук шёл из коробочки-носика: «Розовая сторона. Одна из семи сторон света. Находится между алой и фиолетовой сторонами».

– Понял? – это уже Носик мне говорит.

– Нет, конечно, а где алый и фиолетовый? – это я у Носика спрашиваю.

– А где алый и фиолетовый? – это Носик повторяет своему носику.

«Алый и фиолетовый – основные цвета света, разделённые розовым». «Алый и фиолетовый – насыщенная палитра, объединённая красным оттенком». «Смешать алый и фиолетовый – цвет фуксии». Вот! – обрадовано произнёс Носик без коробочки, – теперь понял?

– Что понял? – я этих Носиков обоих готов был утопить. – Что тут можно понять?

– Ну, смотри, – Носик, который не коробочка, плавно взмахнул конечностью, и я просто оторопел…

Вокруг меня поплыли и стали плавно переливаться совершенно невероятные цвета. Я никогда раньше не видел такие. Причём в направлении каждого цвета от нас с Носиком мерцали какие-то бесконечно стремящиеся, но не убегающие никуда стрелочки. А по ним прыгали какие-то удивительные закорючки! И всё это великолепие сопровождала тонкая, едва уловимая мелодия. Да, да! Это не был просто звук! Из звуков как будто тоже сплели какой-то узор. И я сразу подумал почему-то: «Мелодия!» Просто фантастика! Я, наверное, тоже впал в транс. Я совершенно не помню, сколько времени продолжалась вся эта феерия. Но всё-таки мало-помалу к моему рту стали пробираться слова: «А где же Вилькельм? И где именно розовая сторона? И как называются эти удивительные цвета? Носик, какой из этих цветов – розовый?» Я растопырил смотрелки, чуть-чуть прижал локатор и закричал что есть мочи:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроды. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроды. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уроды. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроды. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x