Лариса Карпова - Отражение сакуры

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Карпова - Отражение сакуры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражение сакуры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражение сакуры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оставшись в одиночестве после смерти мужа и пытаясь справиться с депрессией, Кира решается заключить взаимовыгодное соглашение с гастарбайтером из Узбекистана и эмигрировать в Южную Корею. Что ждёт в чужой стране сорокалетнюю женщину без знания языка, без друзей и знакомых? Что скрывает человек, оказавшийся рядом? Сможет ли она восстановить душевное равновесие и обрести себя? Сможет ли она полюбить снова или откажется от этого шанса? Как сохранять спокойствие и оставаться на плаву, когда жизнь делает резкие повороты и подкидывает всё новые задачи? Это история о жизни заново и самой необходимой этому миру способности – любить!

Отражение сакуры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражение сакуры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Милахи! Правда? – Амира подмигнула Кире. – Я вот тоже ещё и от сыночка не отказалась бы, да Карим просит подождать со вторым ребёнком, дорого здесь содержание детей обходится. Узнаешь ещё!

Пока они все усаживались, к столу подтянулся и Карим, потирая больную голову и хлебая воду прямо из кувшина.

– Хорошо посидели! Ну, как? Выспались? Вот и хорошо! А я вчера ещё договорился с местным риелтором, тоже узбекским корейцем, он нас в девять утра будет ждать. Так что, как позавтракаем, так и поедем.

Они быстро оделись и спустились вместе со своими чемоданами на подземную парковку к машине Карима, серебристо-серой Хёндаи. Выехав на улицу, Кира прикрыла глаза от яркого света. Солнышко пригревало, зеленела трава на обочинах, пробегали мимо ряды ровно подстриженных вечнозелёных кустарников, сияли теплом коричневые стволы разлапистых коренастых сосен, сверкали, отражая лучи, многочисленные окна домов. Не верилось, что это февраль! Ещё вчера они были в сером плену снега и метели, а сегодня попали на красочный праздник весны и мая! Как же она соскучилась по этим краскам! Голубому, зелёному, жёлтому! Кира слегка приоткрыла окно автомобиля, чтобы вдохнуть свежего воздуха, пока они ехали по трассе из Сувона в Донгтан.

– Какое же это счастье видеть солнышко и зелень зимой! – выдохнула она. – Вы, наверное, привыкли?

– Да мы и не отвыкали! – ухмыльнулся Карим, – я до Кореи всю жизнь в южной части Узбекистана прожил, а там нормальной зимы тоже нет и жара летом. Солнышка навалом! Так что узбеки, как корейцы, от солнца прячутся! Это вы, северяне, норовите, как отпуск, так на солнце к морю и бока греть! А корейцы в основной массе и плавать-то не умеют, и не загорают совсем, да и к морю отдыхать редко ездят и всего на пару дней.

– Этого я тоже не понимаю! Как можно не ездить к морю, до которого ехать всего ничего, пару часов? Я буду часто ездить! Пару раз в месяц точно! – Кира кивнула сама себе.

– Все так поначалу говорят! – засмеялся Карим, – а потом дела, работа, один выходной в неделю, половину из которого спишь, и получается, что выбираешься из этого круговорота раз в году на пару дней, и то если повезёт!

– Мне вот иногда кажется, что корейцы живут и работают так, как будто у них вечность впереди, на которую заработать надо, а русские – как будто у них каждый день – последний! – протянула Кира. – А раз последний и неизвестно, что стрясётся завтра, то не лучше ли, пока есть возможность, не работать, а отдохнуть, повеселиться и успеть увидеть что-то красивое? Мне на прошлой работе полагался дополнительный отпуск, который можно было заменить денежной компенсацией, так вот я её никогда не брала. Для меня тоже свободное время дороже дополнительных денег!

– Да уж! Тут ты права! – поддакнул Карим. – Но Корея меняет даже людей с русским менталитетом! Вон в новый год начальник пообещал тройную ставку тем, кто выйдет поработать в праздники, так некоторые наши ребята дрогнули, согласились! Но я пока держусь! Праздники – время для семьи. Надеюсь, Расул про вас тоже забывать не будет? – Он подмигнул брату и припарковался в небольшом кармане напротив неприметного серого дома в пару этажей.

– Приехали! Пойдёмте, нас, наверное, уже поджидают.

Они вошли в стеклянную дверь на первом этаже, заклеенную объявлениями с картинками домов и квартир, над которой красовалась надпись на корейском « Отражение сакуры - изображение 1». Обычный небольшой офис с большим разлапистым цветком в углу и картой близлежащих районов на стене. Им навстречу от широкого стола поднялся широко улыбающийся кореец, ещё один родом из СНГ, подумала Кира, потому что поприветствовал он их на чистом русском.

– О! Пришли! Простите, хозяин запаздывает, минут через сорок только подъедет. Пойдёмте, я вам пока квартиру покажу, здесь недалеко совсем, можно пешком пройтись. Посмотрите, если всё устроит, вернёмся и оформим договор.

Он прихватил свой портфель и повёл их снова к выходу в солнечную прохладу.

Они обогнули пару кварталов таких же невысоких домов и пошли по узкой улочке, зажатой с одной стороны довольно крутым лесистым холмом, подпираемым выложенным камнями ограждением. Прошли мимо поднимающейся наверх деревянной лестницы с широкими перилами, которая терялась в соснах, мимо уютных кафе с выставленными на улицу цветочными горшками, и столиками и, наконец, остановились перед окрашенным коричневой краской по бетону узким домом, зажатым между двумя другими. Их сопровождающий легко открыл стеклянную дверь на лестницу и позвал их за собой. Киру каждый раз удивляли эти стеклянные двери, ведущие в подъезд, и большие окна в пол на первых этажах, По узкой лестнице они поднялись на четвёртый этаж, миновав пару площадок, на которых располагались по две двери, ведущие в квартиры, и уткнулись в единственную дверь на четвёртом этаже. Их агент набрал код на электронном замке, толкнул дверь и впустил Расула с Каримом и Киру с ребёнком внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражение сакуры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражение сакуры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражение сакуры»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражение сакуры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x