Елена Калистка - Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Калистка - Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга посвящена живой легенде испанского хард-рока, группе из Риохи – Tierra Santa. Это – не просто биография, составителем была предпринята попытка создать подробную хронологию событий и проанализировать лирику с культурологической точки зрения. Также были написаны рецензии на все диски коллектива.Елене удалось взять лично интервью у участников команды. Нужно отметить, что никогда прежде музыканты не давали интервью российским СМИ, посему уже сам этот факт делает книгу уникальной.

Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Испанский метал, естественно, тоже не избежал англоязычного влияния, но одной из его главных особенностей является то, что он почти всегда исполняется на испанском языке. Испанцы – истинные патриоты: они поют либо только по-испански, либо на двух языках, отдавая при этом предпочтение своему родному языку.

Нужно понимать, что Испания никогда не была лидером на мировом музыкальном рынке, в этом смысле она – страна отстающая, ровно, как и Россия. Поэтому заново изобретать велосипед испанским группам было вовсе не нужно, да они к этому никогда особо и не стремились.

Развитие такого стиля, как пауэр-метал, началось в Испании относительно поздно – в начале 90-х. У его истоков в первую очередь стояли две команды из Логроньо, Риоха – Tierra Santa (Privacy) и Red Wine.

Хотя в книге «… Y estalló el Rock. Historia del Heavy Metal en La Rioja (1980—2005)» («… И рок грянул. История хэви-метала в Риохе (1980—2005») известного испанского рок-журналиста Франсиско Гонсало Кастильо (исп. Francisco Gonzalo Castillo) также упоминаются следующие коллективы: Adicción, Adneyel, Adrenaline, Almacándida, Alto Voltaje, Allá Cuidaos, Anticuerpos, Amenaza Ruina, Amnesia, Aposento, Arcángel, Ataxia, Ataxia F, Barra Libre, Black María, Boxer, Brutal Demency, Butatrash, Cencerrada, Cerrado por Defunción, Claxon, Colt 45, Cripta, La Cruz, Deception, Desidia, Desultory, De Vicio, Dispersos Diversos, División Azul, D́ŃR (Droganrol, Doomsday, Edelweyss, enBlanco, Error Fatal, Ethos, Etnia, Excálibur, Fossor, G.A.P.A.N, Gas Ciudad, Hache, Hades, Hékate, Human Bait, Humor Vítreo, Infamia, Infekto, Infrared, Inoxidables, Issengard, Isthar, Jezabel, Labuela, Lazzarus, Lengüetazo en el Frenillo, Leviathan, Lux Belle, Meridiam, Merlín, Miopía, Moonlight, Mr. Hyde, Palanganas Eléctricas, Los Pecados, Perseverance, Piñamita, Placer Absenta, Playskull, Post Mortem, Privacy, Prexión, Profanación, Quimera, Raid Siren, Randall, R.D.T. (Reflexiones Desde la Taza), Reapers of Souls, Resaka, Revancha, Selen, Sentencia, Shendar, Silencio Absoluto, Sin Corte, S.N.D. (Sin Nombre Definido), Sons of Slaughter, Sueño Hostil, Theorem of Pain, Tristes, Txetxús Band, Vanyar, Venganza, Visceral, Zapatrus, Zenez, Zen Garden, Zenobia, Zonker…

Бесспорно, на развитие жанра оказали влияние такие группы, как Avalanch (cуществующая под разными названиями аж с 1988 года: Speed Demons (1988—1989), Avalancha (1989—1993)) и Saratoga.

Но Анхель и Ко, без сомнения, стали одними из первопроходцев этого направления в своей родной стране. Выпуск в 1993 году одноименной демозаписи Privacy сыграл свою важную роль в становлении испанской школы пауэр-метала, который в те годы еще только зарождался.

Материал, представленный на этой кассете, вряд ли можно отнести к стилю пауэр-метал в его традиционном понимании – скорее это забойный спид-метал, в духе таких коллективов, как Motörhead и Accept, кроме того, он еще достаточно сырой, а качество реализации, к сожалению, очень сильно хромает, но все-таки нужно отдать должное ребятам. Опыта у них, конечно, еще было маловато, но это вполне компенсировалось огромным энтузиазмом и наличием новых интересных идей.

Вдохновленные творчеством групп NWOBHM и в первую очередь Iron Maiden, молодые парни мечтали сами играть похожую музыку:

«Я просто хотел вместе со своими товарищами по команде играть некоммерческую музыку, тогда у нас не было других мыслей. Вы всегда спрашиваете про мечты и тому подобное, но на самом деле наш главный стимул был всегда один – играть и играть».

«Это был момент. Там мы были, это было все или ничего. Другая история, наконец, мы нашли музыку, которая наполнила нас, которая что-то значила для нас. Это была наша история, о которой мы всегда говорили» (Анхель Сан Хуан).

Над названием парни поначалу тоже особо не заморачивались и решили выступать под вывеской Privacy, и только через пять лет они поняли, что это название им не очень подходит:

«На самом деле та группа, которая была раньше, не была группой как таковой. Я имею в виду, что это была группа без какого-то самоопределения, но пришло время сделать пару записей на скромном уровне. У нас уже было готово несколько песен, и тогда мы подумали, что нам нужно сменить название на испанское, потому что старое название было на английском языке, и это была типичная ошибка, ошибка в кавычках, потому что группы, которые называются по-английски, должны и петь на английском, но мы-то пели на испанском, поэтому мы и решили назваться «Святая Земля».

«Святая земля» – одно из самых важных мест в истории и на этой земле. Эта «святая страна» до сих пор является предметом споров о том, существовала ли она когда-нибудь, но она до сих пор остается письменной историей. Поскольку нам нравится это, мы решили использовать такое название».

«Данное название очень хорошо соответствует тематике наших песен. Это – истории о средневековых битвах, о воинах, которыми двигали такие человеческие качества, как: честь, мужество, смелость, амбиции, жадность» (Анхель Сан Хуан).

«Данное название относится к месту, где всегда существовал серьезный конфликт между культурами и различными религиями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока»

Обсуждение, отзывы о книге «Tierra Santa. Легенда испанского хард-рока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x