А.Н. и Б. Н. Стругацкие. «Обитаемый остров».
Мешок – герой третьей книги из цикла «ГКП» – «Медея, Мешок и Мориарти».
«На стенах комнаты развешаны картины и портреты. Вот Некрасов. На школьных вечерах Шурка Большой всегда декламирует Некрасова. Выйдет на сцену и говорит: „Кому на Руси жить хорошо“. Сочинение Некрасова». Как будто без него не знают, что это сочинил Некрасов. Ох, и задавала же этот Шурка!“ (А. Рыбаков. „Кортик).
Если вы читали книгу «Медея, Мешок и Мориарти», конечно.
Читай следующую часть сборника: «Саша Скромный и Александр Великий».
«Эх, знал бы я, кто стащил мои перчатки в Пэнси! У меня здорово мерзли руки. Впрочем, даже если б я знал, я бы все равно ничего не сделал. Я по природе трус. Стараюсь не показывать, но я трус. Например, если бы я узнал в Пэнси, кто украл мои перчатки, я бы, наверно, пошел к этому жулику и сказал: „Ну-ка, отдай мои перчатки!“ А жулик, который их стащил, наверно, сказал бы самым невинным голосом: „Какие перчатки?“ Тогда я, наверно, открыл бы его шкаф и нашел там где-нибудь свои перчатки. Они, наверно, были бы спрятаны в его поганых галошах. Я бы их вынул и показал этому типу и сказал: „Может быть, это твои перчатки?“ А этот жулик, наверно, притворился бы этаким невинным младенцем и сказал: „В жизни не видел этих перчаток. Если они твои, бери их, пожалуйста, на черта они мне?“ А я, наверно, стоял бы перед ним минут пять. И перчатки держал бы в руках, а сам чувствовал бы – надо ему дать по морде, разбить ему морду, и все. А храбрости у меня не хватило бы. Я бы стоял и делал злое лицо… В конце концов я, наверно, вышел бы из его комнаты и даже не дал бы ему по морде. А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо. В общем, я про это думал всю дорогу, пока шел в гостиницу. Неприятно быть трусом. Возможно, что я не совсем трус. Сам не знаю. Может быть, я отчасти трус, а отчасти мне наплевать, пропали мои перчатки или нет. Это мой большой недостаток – мне плевать, когда у меня что-нибудь пропадает». (Дж. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи»)
« – Я провалился по устной речи. У нас был такой курс – устная речь. Я по ней провалился. – Почему? – Сам не знаю… Понимаете, на этих уроках каждый должен был встать и произнести речь. Ну, вы знаете, вроде импровизации на тему и все такое. А если кто отклонялся от темы, все сразу кричали: „Отклоняешься!“ Меня это просто бесило. Я и получил кол. – Но почему же? – Да сам не знаю. Действует на нервы, когда все орут: „Отклоняешься!“ А вот я почему-то люблю, когда отклоняются от темы. Гораздо интереснее». (Дж. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи»)
Разумеется, строго говоря, правильно или неправильно может быть написано лишь в оригинале, поэтому уточню, что правильный гуигнгнм есть houyhnhnm, а Глаббдобдриб – Glubbdubdrib (хотя википедия при этом утверждает, что в разных изданиях и название острова звучало по-разному, например, Glubbdubdribb, так что вся эта игра в уточнения, очевидно, совершенно бессмысленна).
« 16 мая. – Решительно, я болен! А так хорошо себя чувствовал весь прошлый месяц! У меня лихорадка, жестокая лихорадка, вернее лихорадочное возбуждение, изматывающее душу не меньше, чем тело. Не могу избавиться от невыносимого ощущения нависшей опасности, от страха не то перед неминуемым несчастьем, не то перед близкой смертью, от предчувствия беды, которое, без сомнения, есть признак еще не распознанного недуга, тлеющего в крови, в самых недрах нашего существа». (Ги де Мопассан. «Орля»)
«Многие читали «Хоббита», многие, да не все». (Дж. Р. Р. Толкиен. «Властелин колец». Пролог»)
А.Н. и Б. Н. Стругацкие. «Жук в муравейнике».