• Пожаловаться

Николай Волков: Плетение. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Волков: Плетение. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447471910, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / Прочие приключения / Драматургия / russian_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Волков Плетение. Книга вторая

Плетение. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетение. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Плетение не просто набирает силу, но и окончательно захлестывает Ильту и Елену, вовлекая все новых обитателей обоих миров.

Николай Волков: другие книги автора


Кто написал Плетение. Книга вторая? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плетение. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетение. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дайрус нахмурился.

– Кажется, я догадываюсь, куда он забрался. Ничего, я его вытащу оттуда. И какова вторая проблема?

– Как Лена уже сказала – Совет.

– Почему? Загрузили тебя делами?

– Нет. Как раз наоборот. Сковывают мне руки. Меня вызывают на все заседания, которые могут длиться целый день. Ничего мало-мальски серьезного мне просто не позволяют сделать. Времени на что-то еще мне просто не остается.

– И, как результат, вверенная тебе провинция страдает без нормального управления, бизнес хиреет, а Ильтой ты даже и не думал заниматься. Я ничего не упустил?

– Кроме пары нюансов.

– Как-то…

– Как, например, то, что Артем не выходит на связь. Последним его сообщением было то, что после перераспределения магии Ильта впала в кому.

– Это ерунда. Печать сама не даст навредить Хранителю так, чтобы тот потом не восстановился. Тут либо убивать надо, либо все равно выживет, и даже если часть тела потеряет, то со временем регенерирует. Что еще?

– То, что благодаря приглашению вашей дочери мы не одни сейчас в этом доме.

Дайрус удивленно посмотрел на сидящую рядом Лену.

– Дочка, скажи мне, что ты не захватила с собой маленького демоненка, как сувенир на память?

– Вообще-то нет, – смущенно ответила Лена – а можно было? Они забавные.

Дайрус строго посмотрел на нее.

– Да нет же… Я только пригласила родителей Глау, чтобы познакомиться с ними. Мне было интересно.

Дайрус вздохнул, и послал запрос через «деинг». Через пару секунд он посмотрел на Глау, и сказал:

– Нам очень надо поговорить.

– Согласен.

– Без слушателей.

Но, вместо того, чтобы уйти в другую комнату он заключил их обоих в шумоподавляющую сферу.

– Я жду объяснений.

– Это была ее идея, сэр. Я вообще был не в курсе.

– Интересно. То есть, ты хочешь сказать, что моя дочь не спрашивая ни тебя, ни меня, все это устроила?

Глау на секунду замер, после чего осторожно спросил:

– А мы говорим об одном и том же?

Дайрус взял себя в руки.

– Сначала ты.

– Хорошо. Она решила познакомиться с моими родителями, и позвала их на ужин. Я имел в виду только это.

– Если бы это был не ты, а кто-то другой, я бы не поверил, но ты будешь лгать только для того, чтобы человек знал, что это ложь. В таком случае объясни мне вот этот момент.

Дайрус снял с «деинга» поступившую информацию, которую перекинул свернутым инфомассивом. Ознакомившись с ним, Глау посмотрел на бывшего учителя.

– Сэр, я не имею к этому никакого отношения.

– Верю. Похоже, что это работа твоей матери. И в связи с этим я, пожалуй, прямо сейчас заберу Лену в наш дом.

– Это будет правильным решением, сэр.

Дайрус снял сферу, и, повернувшись к дочери, сказал:

– Пойдем, дорогая. Глау устал, и ему надо отдохнуть, а завтра мы обо всем позаботимся вместе.

– Отец, но мы же еще не обсудили, что будем делать.

– Как раз наоборот, дочь. Мы с Глау уже все обсудили. Без Сейса нам не справиться, а чтобы его вытащить из той норы, где он сейчас прячется – может потребоваться день-другой.

Лена, понимая, что ей здесь что-то недоговаривают, посмотрела на отца и Глау, и каждый из них кивнул ей в ответ.

– Кажется, нам действительно лучше уйти. Ты вымотан, Глау. Увидимся завтра.

Отец и дочь неторопливо направились к двери, но, еще не покинув дом, Дайрус неожиданно принюхался. В воздухе витал едва заметный аромат.

– В чем дело?

– Журналисты. Точнее одна журналистка. Триш Лэйди. Она за дверью.

– Почему ты так уверен?

– Этими духами не пользуется больше никто. Во всяком случае – никто ими не пользуется около этого дома.

– Почему?

– Потому, что у Глау на них аллергия. Глау!

– Да, сэр? – ответил он немного в нос.

– Тебе придется снять на пару секунд защиту вокруг дома, чтобы мы могли телепортироваться. За дверью Триш Лэйди.

Глау замер, снимая защиту, и по его кивку Дайрус подхватил Лену, телепортируя их на площадку перед своим столичным домом.

– Может быть, ты объяснишь, в чем дело?

– В тебе, дочка – устало ответил Дайрус, подходя к ступенькам дома и усаживаясь на них.

– В каком смысле?

– В том смысле, что ты не привыкла еще до конца к этому миру и его взглядам на жизнь. И к системе отношений в мире тоже не привыкла. Если бы мы столь спешно не покинули дом Фернонов, да еще и таким образом, завтра нас ждал бы большой скандал, или, в лучшем случае, ты бы получила жениха, а я – зятя.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетение. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетение. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Николай Волков: Плетение. Книга первая
Плетение. Книга первая
Николай Волков
Николай Волков: Плетение. Книга третья
Плетение. Книга третья
Николай Волков
Николай Волков: Плетение
Плетение
Николай Волков
Николай Волков: Плетение (трилогия)
Плетение (трилогия)
Николай Волков
Отзывы о книге «Плетение. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетение. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.