– Да, – Джек протянул руку доктору. – Приснился ужасный сон.
Поднявшись с кресла, полусонно спросил:
– Бэн, где моя дочь?
Доктор посмотрел на часы и ответил:
– Вы можете навестить свою дочку, – он улыбнулся, – она лежит в отдельной палате.
Джек робкими тихими шагами приблизился к палате дочери. Окно в зеленой двери напоминало иллюминатор парохода. Люси была укутана в бежевое махровое одеяло. К вене правой руки тонкой прозрачной змеей тянулась капельница. Слева и справаот кровати стояла медицинская аппаратура, которая время от времени издавала звук, похожий на азбуку Морзе.
– Какой поставили диагноз? – Джек обернулся и смотрел на доктора, ожидая ответа. Тот протер свои круглые очки и указал на кресло.
– Присядем?
Тревожно взглянув на Бэна, на ватных ногах Джек подошел и опустился в кресло.
– Я очень сожалею, но был поражен спинной мозг. Помимо всего прочего, на теле вашей дочери обнаружили многочисленные ушибы в области ног и груди, – он предложил сигарету Джеку. – Сложилось такое впечатление, что она крайне неаккуратно упала или же кто-то ей помог в этом. В общем, если говорить на вашем языке: она частично парализована. – Бэн сочувственно положил руку Джеку на плечо. – Очень прошу – никаких истерик и слез. – При этих словах Джек резко вскочил и направился к палате.
– Знаете, Джек… – продолжил ему вдогонку доктор. – Я не могу простить себя за то, что разрушил мечты своей жены. Это была моя ошибка. Исключительно моя! Здесь же вашей вины нет. Мы обязательно проведем диагностику и определим повреждения спинного мозга. А дальше на основании вышеуказанных обследований и клинических синдромов можно достаточно точно определить примерный характер и локализацию повреждения. Необходимо будет еще провести ряд обследований и выявить места повреждения мозга.
Джек схватил доктора за халат.
– Послушайте, Бэн, – злобно прошептал сквозь зубы. – Вы утверждали в тот вечер, что у нее все хорошо! Она все, что у меня осталось, – у него бессильно текли по щекам слезы.
Его руки судорожно опустились.
– Люси какое-то время проведет в больнице. А затем нужен домашний режим и внимательный уход, – произнес доктор.
Джек как будто застыл во времени.
– Глория! – окликнул Бэн проходящую медсестру. – Принесите, пожалуйста, стакан воды.
– Можно поинтересоваться? – Джек дождался кивка Бэна. – Что мне делать дальше?
Доктор достал таблетку из кармана халата.
– Для начала выпейте лекарство и перестаньте волноваться. Главное последствие для психики получившего травму и севшего в коляску – депрессия в первое время после выхода из больницы. От вас, членов семьи и друзей требуется одно: продолжать показывать Люси, что в ней нуждаются, что ее силы пригодятся в домашнем хозяйстве. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Конечно, – зевая, Джек протянул руку ко рту.
– Так вот… Можете завести животное: кошку, собаку или подойдет волнистый попугай. Они дарят море позитивных эмоций. – Спрятав улыбку, он отцепил прогрызенную возле колпачка синюю ручку и принялся делать записи в ежедневнике. – Приходите завтра навестить дочь, ей требуется отдых…
– Во сколько? – пытался сфокусировать взгляд Джек.
Бэн посмотрел на часы.
– Буду ожидать вас к 15:00, – протирая очки, проговорил он. – Устроит?
– Что с моим языком? – уселся в кресло Джек.
– Что вы имеете в виду?
– Не чу. с. вую е.о, – Джек пытался сосредоточиться на разговоре.
– Просто отдыхайте, – успокоил его Бэн, похлопав по плечу.
Две недели спустя
День выдался душным. Солнечные лучи разрезали остатки неба после пасмурной погоды, высушивая следы луж. Узорчатые тени деревьев отбрасывало на белый домишко любопытным рисунком. Дом стоял в центре квартала, в десяти метрах от расписанной вручную церкви с позолоченным куполом. Священник чуть ли не каждый день бил колокол в шесть утра, поднимая жителей после крепкого сна.
Жизнь шла своими чередом. Джек и Дэн смастерили пандус, чтобы Люси могла самостоятельно выезжать из дома. Не сидеть же летом взаперти. Джек по протекции Питера работал киномехаником в ближайшем торговом центре, Дэн часто навещал Люси – они готовились к вступительным экзаменам. Люси виртуозно управлялась с коляской, не упуская возможности продемонстрировать свою ловкость Мари, часто их навещавшей. Начало лета выдалось душным, и чтобы не сидеть дома в выходной, Джек и Мари решили сделать Люси сюрприз. К слову, для обоих это не было сюрпризом, – заранее договорившись, взрослые решили привезти Люси на работу к Мари, в питомник для бездомных животных. Мари работала там давно, была неплохим психологом и посоветовала Джеку предложить Люси изредка учувствовать в судьбе животных. Это поможет ей быстрее встать на ноги и отвлечься от неудобств, причиненных падением.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу