– Ваш Джек слишком странно себя ведет, – вдруг сказала Одри.
– Действительно? – с иронией переспросила Мари.
– Да, – съехидничала Одри, – вообще-то я пришла сюда отдохнуть.
– Хм, давайте вы не будете упрекать его, он и так потерял жену, хорошо?
Мари протянула руку в знак примирения.
– Вижу, ты, должно быть, тренируешься каждый день? Такая фигура, – заметила Одри.
– Я вешу где-то в промежутке между «Иди на фиг» и «Не твое дело».
– Мари, возьми свои слова обратно, – возмутился Питер.
– У меня и мускул на лице не дернется повторить это снова.
– Девочки! – влез в разговор Джек.
– Думаю, твои мышцы не способны поднять твой жир на лице, – не унималась Одри.
Ее взгляд прояснился, но напряжение было слишком сильным. К счастью, неловкую паузу прервала Люси, которая с восторженным выражением лица приближалась к отцу.
«Папа! Папа!» – звонкий детский голос отчетливо все услышали.
– Мы, пожалуй, пойдем, – улыбка Питера сменилась пошлой усмешкой. – Увидимся вечером, – обняв стройную талию Одри, он не спеша направился к банкетному столу.
Люси подошла к отцу и сунула в карман его пиджака свой аттестат.
– Мама гордилась бы тобой, – сказал Джек и чмокнул девочку в щеку. Люси прижалась к отцу. Аттестат с отличием, рядом отец, сделавший все, чтобы она училась, жила и верила в лучшее, – чего еще можно желать? Люси была счастлива.
– Привет, дорогая, с праздником тебя, – подошедшая к ним Мари обняла Люси. – Я пойду переодеваться, скоро увидимся, – сказала она и направилась в школу.
– Пап, после фуршета все собираются у Тома. Можно я тоже пойду? Пожалуйста… – смешно надув губы и хитро улыбаясь, Люси обратилась к отцу. Джек сдвинул брови, делая вид, что раздумывает над просьбой, и неожиданно ответил:
– Конечно. Веселись. Это твой день. Только не забудь взять с собой Дэна.
Теперь уже нахмурилась Люси, но зная, что отец не передумает, пошла искать Дэ́нниса.
Неожиданно возле праздничного стола, рядом с тремя «ботаниками», которые пытались втихаря пить вино, как это принято на выпускных, Джек заметил тот самый силуэт, что видел на кладбище. Фигура та же, но капюшон по-прежнему скрывал лицо – мужчина или женщина, не понять.
– Кто там стоит с парнями? – указывая пальцем на незнакомца, обратился Джек к подходившим дочке и Дэ́ннису. Дети обернулись:
– Пап, там же никого нет, – недоуменно ответила Люси, вглядываясь в место, которое указал отец.
– Сэр, – окликнул Дэ́ннис.
Джек захихикал, но при этом нахмурил брови.
– Вы хотели меня видеть? – спросил Дэ́ннис.
Он был шатеном с непримечательной внешностью. Нос прямой, глаза голубые. Добрый, отзывчивый парень, но слегка странноват. Его семья совсем недавно переехала из Норвегии. Каждый день он и его отец – Томас – ухаживают за матерью, которая прикована к постели из-за инсульта. Джек протянул руку и сказал:
– Привет, Дэн. Слышал, намечается вечеринка?
– Да, но у меня нет ни малейшего желания идти.
Джек покачал головой и посмотрел на дочь.
– Ну… пап, – шмыгала она носом, – Дэн пойдет, я уверена, – сказала она, ущипнув парня за бок.
Джек слегка приподнял брови на Дэ́нниса, который от волнения переминался с ноги на ногу, словно исполняя некий танец:
– Хорошо, но не позже полуночи, – вытер он потные руки о брюки.
– Я тебя обожаю, – Люси чмокнула его в щеку.
Дэ́ннис слегка наклонился, упершись руками в свои колени, и засиял, заглядывая в лицо Люси, осознавая, что ничего, кроме издевательств одноклассников, его на этой вечеринке не ждет.
Люси запрыгнула на руки к отцу.
– Оу… Не так сильно, а то у старика схватит спину.
– Не подведу тебя, – Люси поцеловала отца и умчалась к подружкам.
– Знаю, дорогая, – крикнул в ответ Джек. – Я люблю тебя!
Дэ́ннис пожал плечами и засуетился.
– Сэр… Обещаю, с ней все будет в порядке.
– Верю тебе, сынок, верю. Переживаю за нее, больше у меня никого не осталось; она мой единственный лучик надежды.
Веселые крики, шумный смех, смешанный с визгом веселящихся выпускников, носились в воздухе. Взрослые наблюдали, как выпускники играли в «стену палача» 2 2 Конкурс, игра, развлечение на выпускном вечере.
. Джек обхватил Дэ́нниса за плечи. Улыбнулся. И парень побежал в сторону пьющих «ботаников», которые наперебой рассказывали заплетающимися языками классной руководительнице о взаимоотношениях мужчины и женщины.
– Думаешь, ему сегодня достанется вечером? – внезапно к Джеку подошла Мари. – Таким парням, как он, лучше держатся подальше от крутых ребят на вечеринке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу