ПРИМЕЧАНИЯ:
Цитаты в тексте книги,
выделенные тонким курсивом и приведенные без ссылки на источник, взяты из книги А.Дюма «Граф Монте-Кристо»,
а
выделенные жирным курсивом со ссылкой на источник, взяты из Библии.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Словарь к роману «Пятая печать»
Некоторые из этих слов имеют несколько значений, но в прилагаемом словарике указаны только те значения, в которых эти слова применяются в тексте, чтобы это не было «похоже на турецкую фразу Мольера, которая так сильно удивляла мещанина во дворянстве множеством содержащихся в ней понятий». (А. Дюма «Граф М-К»)
АВТОЗАК – авто для заключенных.
АЗОХН ВЕЙ! – ой-ой! (евр.)
АЛЛЕС ГУТ УНД КРИГ КАПУТ – всё хорошо и войне конец (нем.)
БАКЛАН – скандалист.
БАЛОЧКА – базарчик
БАН – вокзал.
БАУЭР – крестьянин (нем.)
БАРГУЗИН – северо-восточный ветер на Байкале.
БАСКО – хорошо (уральск. дДиал.)
БЕРДАНА – сумка с лямкой.
БЕРЕГИНЯ – языческая русалка. (рус.)
БИР-БИР – давай-давай! (тат.)
БИТЫЙ ФРЕЙ – «тертый калач» – идиома.
БОКА – часы
БОМОНД – избранное общество (фр.)
ВЕРТАНУТЬ – вырвать из рук.
ВЕРТУХАЙ – надзиратель
ВЕТОШНЫЙ КУРАЖ – гордиться бедной честностью.
ВОХРА – военизированная охрана.
ВТОРАЯ РЕЧКА – расстрельное место во Владивостоке.
ВТОРОЙ ФРОНТ – продукты по «леэнд-лизу».
ВШИВИК – рубль (пренебрежительно)
ВШИВКА – бедняк
ВЫДРА – отмычка к дверям ж.-д. вагона.
ВЫТЕРКА – ж.-д. билет.
ГЕШЕФТ – торговля. (евр.)
ГОНЯТЬ ПОРОЖНЯК – пустословить.
ГОП-СТОП – грабеж на улице.
ГРАНТ – разбой.
ГРЕБОВАТЬ – пренебрегать (уУр. дДиал.).
ГРОНИ, ГРОНИКИ – деньги, денежки.
ГУЖЕВАТЬСЯ – весело проводить время.
ДВА-ШЕСТНАДЦАТЬ – делай, как договорились (диал.)
ДЕРБАНКА – дележка.
ДОМАШНЯК – вор, живущий дома.
ДПР – детприемник-распределитель.
ДРОМОМАНИЯ – «охота к перемене мест» (диагн.)
ДУРКА – дамская сумочка.
ДЫШАТЬ ТИШЕ – быть осторожным.
ЕЛЬНЯ – региональное воровское сообщество.
ЖЛОБ – грубый, жадный.
ЖМОТ – скупой.
ЗАПАДЛО ДВИНУТЬ – напакостить.
ЗАРУБКА – клятва.
ЗАХАРЧЕВАННЫЙ – приблатненный.
ЗАЦИКАВЛЕННО – заинтересованно (укр.)
ЗВЕЗДОХВАТ – вор высокого класса.
ЗЕХЕР – шуточка (евр.)
ЗОЛОТАЯ ТЫРКА – удачная кража.
КАЛИМЕРА – здравствуй! (греч.).
КАРНАЧ – начальник караула.
КЕРЖАК – коренной уралец, старовер. (диал.)
КИКСА – хлызда, обманщик, ненадежный.
КИСА – мягкий кошелек (кисет).
КИТ – крупный преступник.
КЛЕЙ – верное дело.
КНАЦАТЬ – смотреть, замечать.
КНОКАТЬ – высматривать.
КОДЛА, КОДЛЯК – компания.
КОЛУН – киллер.
КОЛХОЗНИК – простак, невежа (ругательство).
КОМИЛЬФО – человек с хорошими манерами. (фр.)
КОМ! – иди! (нем.).
КОМСОМОЛЕЦ – заключённый, (большие стройки в СССР наз. «комсомольскими»).
КОТЛЕТКА – пачка денег.
КРАСНУХА – товарный поезд.
КРАХ – нищий.
КРОМАНЬОНЕЦ – человек каменного века.
КУГУТ – деревенщина.
КУЛЁР ЛОКАЛЬ – местный колорит (фр.)…
КЭРЭА – контрреволюционная агитация.
ЛАВЭ НАНЭ – денег нет (цыг.).
ЛАФА – благодать.
ЛАЖА – обман.
ЛЕПИЛА, САНЛЕПИЛА – врач.
ЛИВЕР – наблюдение.
ЛИШЕНЕЦ – лишенный гражданских прав.
ЛОКШ – неудача, пустослолвие.
ЛОПАТА, ЛОПАТНИК – бумажник.
ЛОХ – простак.
ЛЯРД – американский пищевой жир.
МАЗЁЛ – мягкий узел с тряпьём.
МАЙДАН – поезд (не путать с укр. – «площадь»!)
МАЙДАНИТЬ – воровать в поездах.
МАКЛЕВАТЬ – думать, прикидывать.
МАРВИХЕР – умелая кража, высокая квалификация.
МАРА, МАРУХА, МАРОЧКА – сожительница.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу