Мария Пресняк - Законы Красного моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Пресняк - Законы Красного моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Законы Красного моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Законы Красного моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая переводчица Аня выходит замуж за египтянина Саида и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей. Аня понимает, что попала в ловушку, и решается на отчаянный шаг. Удастся ли им вырваться или она обречена на долгие годы оставаться заложницей когда-то любимого человека?

Законы Красного моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Законы Красного моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вообще-то я задумывалась об этом еще до отъезда (а девчонки вовсю зубоскалили, узнав о наших планах с совместным проживанием), но решила не касаться скользкой темы, пока не разберусь в своих чувствах. В крайнем случае, можно переехать в оплаченный по туру номер в гостинице. Но сейчас я была почти уверена, что останусь – а с Саидом мы как-нибудь договоримся.

Я приняла душ, переоделась и наскоро разложила вещи в шкафу – заметив краем глаза, что одежда Саида тоже распакована и лежит там же в страшном беспорядке. Приведя себя в порядок, я вернулась в холл. Телевизор громко вещал что-то по-арабски. Было непривычно и совершенно непонятно.

– Я готова. Какие у нас планы на вечер?

– Пойдем ужинать. Заодно посмотришь город. Кстати, тебе очень идет это платье.

– Спасибо, – я скромно потупилась. Платье тянуло почти на половину моей зарплаты, хотя я купила его со скидкой. Темно-серое, длинное, оно выгодно подчеркивало фигуру, будучи при этом довольно закрытым. Перед знакомством я решила не экономить на своей внешности. – А куда поедем?

– Поехали в Наама-Бэй. Там есть хороший ресторан Sea Food.

– Отлично. Обожаю морскую кухню.

Мы вышли из Delta Sharm, поймали такси и поехали. Я, не отрываясь, смотрела в окно, чувствуя себя Алисой в Стране чудес. Жаркий воздух обжигал лицо, присутствие Саида заставляло сердце биться чаще. Я украдкой бросала на него взгляды, краснея и смущаясь, будто школьница на первом свидании. Опомнившись, я достала телефон и послала смс маме, сообщив, что долетела благополучно, заселилась в отель и встретилась с Саидом.

– Кому ты пишешь? – поинтересовался он.

– Маме. Она волнуется за меня. Надо было написать ей сразу из аэропорта. У меня что-то голова плохо соображает.

– Да, совсем забыл, – Саид порылся в карманах и достал сим-карту. – Возьми. Это местная связь. Деньги на счет я уже положил.

– Спасибо. – Меня тронула его забота. Вроде мелочь, а приятно. Между тем такси остановилось.

– Вот мы и приехали, – Саид расплатился с водителем и открыл передо мной дверь.

– Так быстро? – удивилась я.

– Да. Наама Бэй – самое сердце Шарма. Лучше держи меня за руку. Здесь всегда много людей и ужасные продавцы. Не нужно ходить одной.

В то первое посещение Наама-Бэй показалась мне уменьшенной копией нью-йоркского Бродвея с неким восточным колоритом. Широкая центральная улица была полностью пешеходной. Толпа туристов двигалась плотным потоком в обоих направлениях. Я уловила русскую, английскую и итальянскую речь. Впрочем, расслышать что-либо оказалось непросто – отовсюду гремела музыка. Мелодии наслаивались одна на другую, и в этой какофонии я с трудом разбирала, что говорил мне Саид. Справа от нас находились кафе, а слева – сувенирные лавки; торговцы стояли на улице и зазывали к себе туристов. В одном месте глаза наткнулись на огромную карту Египта. Воспользовавшись тем, что Саид занят разговором по телефону, я подошла поближе и тут же получила от улыбчивого египтянина рекламную брошюру. Попутно он начал предлагать какие-то экскурсии, но увидев Саида, потерял к нам интерес и переключился на других туристов.

– Он говорил со мной по-русски! Как он понял, что я русская?

Саид посмотрел на меня, как на ребенка.

– Аня, это их бизнес, они так работают не один год. Определить национальность несложно – по лицу, по одежде, по разговору. А от владения языком зависит заработок – здесь все получают процент с продаж. Без знания языков в Шарме делать нечего.

Слева я заметила множество открытых рыбных ресторанчиков и кальянных в восточном стиле. У входа стояли зазывалы, на всех языках уговаривая зайти внутрь. Сиденья кафе представляли собой пестрые ковры и подушки, лежащие прямо на полу. В нескольких местах под зажигающие мелодии лихо отплясывали бедуины, к ним присоединялись все желающие посетители. Было шумно и весело. Я думала, мы сядем где-то здесь, но Саид уверенно вел меня дальше.

Пытаясь ничего не упустить, я отчаянно вертела головой. А посмотреть было на что! Продавцы ко мне не цеплялись – видели, что я иду с местным мужчиной. А вот девушкам, которые оказались здесь без сопровождения, доставалось по полной программе – их на каждом шагу чуть ли не хватали за руки. Я заметила, что три молодые женщины, шедшие немного впереди нас, вскоре развернулись и почти побежали обратно. Саид усмехнулся.

– Одной тут лучше не гулять. Наши мужчины очень… как это называется? Приставучие.

– Да уж, – улыбнулась я, – вижу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Законы Красного моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Законы Красного моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Законы Красного моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Законы Красного моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x