• Пожаловаться

Виктор Губарев: Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Губарев: Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448346378, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / Юмористические книги / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Виктор Губарев Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб

Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит полторы тысячи афоризмов, каламбуров, приколов, написанных автором в разные периоды «озарений» – с конца 70-х годов XX века до осени 2016 года. Часть из них ранее была опубликована в сборнике «Азбука афоризмов, или Не всё то золото, что молчит…» (Донецк: Світ книги; ДООО «Центр Дискавери», 2013. – 215 с.) и в одесском юмористическом журнале «Фонтан», часть выкладывалась в Интернете на сайтах, посвященных афористике, в том числе – в группе «Чизофрения».

Виктор Губарев: другие книги автора


Кто написал Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечно попадаешь в ямы, вырытые кому-то другому!

Взгляд великого политика устремлен вдаль, поэтому он не замечает, что творится у него под носом.

Взялся бы за ум, да как с такой глыбой справиться?

Взялся бы за ум, да как объять необъятное?

Взятка была настолько велика, что рассмотреть за ней взяточника следователю не удалось.

Власти постоянно жалуются на нехватку средств – ну прямо как люди.

Власть укрылась от народа за горой обещаний.

Вложите деньги в бумеранги, и они к вам обязательно вернутся.

Влюбчивая петля искала, кому бы еще повеситься на шею.

Вместе с климатом меняемся и мы: ветер в голове всё чаще перерастает в шторм.

Вместо того, чтобы вести нас к светлому будущему, власть всё время пытается нас провести.

Во время выборов всё чаще звучит команда кинолога «Голос!»

Водитель катка обожал фигурное катание.

Водолаз вёл себя непринужденно, как в воду опущенный.

Возвращение крыс на тонущий корабль команда встретила аплодисментами.

Возвышенные мечты улетели в пропасть вместе с мечтателем.

Воздушные замки требуют постоянных дотаций из бюджета.

Возле химзавода все птицы поют лишь одну песню – лебединую.

Войдите в мое положение, и мы вместе подумаем, как из него выйти.

Война всё спишет, а историки еще и перепишут.

Волей Господа можно объяснить всё, даже безволие.

Волка ноги кормят, а зайцу жизнь спасают.

Волков кормят ноги, а также другие части тел зарезанных ими баранов.

Воля, собранная в кулак, попросилась на свободу.

Вопиющие в терновнике.

Время – деньги, но людям постоянно не хватает ни того, ни другого.

Время – лучший лекарь, особенно, когда оно – деньги.

Все боятся Весёлого Роджера, а Весёлый Роджер боится лишь остеопороза.

Все грабли в гости к нам!

Все граждане варятся в одном котле, но наверх всплывает только грязная пена.

Все грани его таланта особенно заметно отражал наполненный до краев граненый стакан.

Все женщины мечтают о домашнем театре, в котором они играли бы главную роль.

Все люди состоят из достоинств и недостатков, но не все умеют их различать.

Все мы в этой жизни – альпинисты. Сначала пытаемся забраться наверх, потом спускаемся вниз, и постоянно рискуем сорваться в пропасть.

Все получают по заслугам, но из разных источников.

Все улики – на лице. Осталось найти того, кто их оставил.

Всевышний всегда готов организовать нам встречу на самом высоком уровне.

Всему своё бремя.

Всему свое время: время собирать драгоценные камни, и время разбрасывать завистников.

Всему свое время: время пораскинуть мозгами, и время собраться с мыслями.

Всему хорошему во мне я обязан книгам. Впрочем, и всему дурному тоже.

Всему хорошему во мне я обязан тому, что во вне.

Всех нас объединяют чувства, причем самое сильное из них – стадное.

Всё же здорово, что ковчег построил Ной, а не один из титанов.

Всё живое тянется к свету от поминальной свечи.

Всё меньше пропастей, свободных от сорвавшихся туда с Олимпа.

Всё новое – это хорошо забытое в старости.

Всё стареет, и только долг перед Родиной остаётся вечно молодым.

«Всё тленно», – подумала тля.

Встречайте рассвет в конце тоннеля.

Встречаясь с молодыми лицами, старые грабли переживают вторую молодость.

Всю жизнь хотел стать горнолыжником, да жена спуску не давала.

Вчера на хуторе близ Диканьки…

Вы можете заткнуть мне рот, но мой внутренний голос всё равно не будет молчать!

Выбор есть всегда, выборы – от случая к случаю.

Выведу на чистую воду любого! Гидом буду!

Выдавив из себя раба, освободил место ещё для двоих.

Выдавив из себя раба, ты лишишься благодарного слушателя.

Выдавил из себя раба. Сижу, скучаю…

Выдавливая из себя раба, ты освобождаешь место для крепостного.

Выйдя в люди, растворился в толпе.

Выполняю коррекцию точек зрения.

Выражая свои чувства, научитесь сначала выбирать выражения.

Высота полета курицы прямо пропорциональна ее мозгам.

Вычерпать свой талант до дна невозможно, но прекратить черпать можно.

Выяснять отношения лучше в браке, а не в драке.

•••

Гады берут своё.

Гаишники долго, но тщетно преследовали поехавшую крышу.

Гарику пора уже писать йорики.

Геморрой нашего времени.

Где надо ставить знаки препинания, зависит от точки зрения.

Где фюрер, там и флюгер.

Гименей, на помощь! Муж опять с цепи сорвался!

Главный начальник ваших мыслей – вы сами. Учитесь работать с кадрами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб»

Обсуждение, отзывы о книге «Чизофрения. Афоризмы, каламбуры, стёб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.