Лия Савельева - Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза

Здесь есть возможность читать онлайн «Лия Савельева - Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале июля 1979 года Джо Дассен в составе французской делегации приезжает в Москву на открытие гостиничного комплекса «Космос». Согласно официальным сообщениям, французская делегация отбыла через 2 дня… Но Джо Дассен ещё накануне, т.е. в пятницу, 6 июля, ночью, исчез из своего номера гостиницы, оставив записку о том, чтобы его не искали, т.к. через пару дней он вернётся сам… Но где же он был и как провёл эти два дня? Я впервые открываю эту тайну. Ведь она известна только мне.

Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда?

– Сейчас, – ответил он.

– Я сейчас не могу, тороплюсь домой.

– Ну тогда вечером?

– К сожалению, вечером сегодня тоже не смогу.

– Ну тогда завтра?

– Завтра можно. Во сколько?

Он посмотрел на свои часы, и ткнув пальцем на стрелки, сказал:

– В это же время.

На его часах было 10:30 (до полудня).

– Так рано?

– Вам трудно?

– Да нет, ничего… Хорошо, – согласилась я.

Он взял у продавца пакет с фруктами в свои руки и решил проводить меня до выхода из рынка.

По пути представился :

– Меня зовут Джордж. А вас?

– А меня зовут Лия (моё имя здесь изменено). У вас иностранное имя, и я боюсь что не запомню. А как ваше имя будет по-русски» – спросила я, т.к. думала что он грузин. А у них часто имена имеют еще и русские значения. К тому же акцент его русской речи (как мне показалось) был очень схож с грузинским акцентом

– Зовите меня Георгий, – сказал он.

Мы дошли до выхода из рынка. Он сказал что завтра будет ждать меня в это же время и на этом же месте. Потом взяв мою ладонь в свою, очень деликатно поцеловал. Я подумала: – «В-о-о, какой еще!»

Подозвал такси, посадил меня в машину, и отдав таксисту деньги, велел везти меня туда, куда я скажу. А напоследок напомнил:

– Я буду ждать вас завтра здесь же… Вы придете?

Да, я обещала ему, что приду…

Но как же я могла не прийти на свидание к такому необычному, и очень галантному, и обаятельному мужчине?

Ехала домой, а у самой в голове крутилась мысль: «Это кого же он мне так напоминает?»

В конце-концов я поняла что он очень похож на одного французского певца! Но я не помнила его имени, и даже не предполагала, что он каким либо образом может очутиться в нашем городе. Да и к тому же я не знала, что он как раз в те дни приезжал в Москву с концертом.

Да, я об этом ничего даже не слышала! Да и Джо Дассена видела по телевизору всего лишь несколько раз. Его песни, (да и он сам, как и миллионам другим) очень нравились мне и моему мужу.

По этому, я в этом Джордже (или в Георгие) не признала Джо Дассена. А он, похоже, решил немного поиграть в «простого человека». Очевидно, не хотел себя обнаруживать. Да и скорее всего, он в нашем городе пребывал инкогнито. А иначе кто бы ему позволил так свободно разгуливать по СССР?

И вот наступило воскресенье 08.07.1979 года, которое мне, как в песне: «…забыть нельзя, и вернуться невозможно…»

Воскресенье 08.07. 1979 г. (свидание)

Когда я доехала до рынка, на часах уже было 10:40. Я подумала, что возможно уже опоздала на встречу с моим вчерашним знакомым. Но когда я сошла с троллейбуса, увидела что он стоит там, где и обещал, и в руках держит букет из астр.

Я удивилась, как он мог догадаться, что именно астры мои самые любимые цветы…

Когда я стала приближаться, увидев меня он радостно заулыбался. Встретив, вручая букет спросил:

– Где будем обедать?

– Поедем в Онар? – сказала я

– Отлично. Ведь это ваш город, и вы знаете где лучше, сказал он.

Он взял такси и мы поехали в ресторан «Онар».

В то время этот ресторан мне казался более респектабельным, чем другие.

В ресторане нас встретила официантка, и посадила почему-то в самую середину зала. Я захотела пересесть куда нибудь поближе к стенке, но «Джордж» или по русски «Георгий», положив свою ладонь на мою руку, остановил меня сказав:

– Останемся. Мне нравится здесь.

Подали меню, он попросил меня сделать заказ на мой вкус. Потом спросил:

– Вы курите?

И узнав, что я не курю, сказал:

– Это хорошо. Но могу ли я при вас курить здесь?

Я разрешила. Хотя я, вообще-то, не люблю сидеть и глотать дым, но к моему удивлению, дым от его сигарет был очень нежным и приятным.

Я подумала: похоже у него сигареты тоже дорогие, как и вся его «упаковка»…

Вообщем, я полагала что напротив меня сидит грузин по имени Георгий, который не беден и невероятно галантен… Я спросила его:

– А вы у нас здесь (т.е.в Й-Оле) учитесь или работаете?

– Нет, я здесь в гостях.

– Надолго?

– Нет. Скоро уезжаю.

– Когда?

– Завтра.

– Едете домой?

– Нет, сначала в Москву, потом домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза»

Обсуждение, отзывы о книге «Джо Дассен в СССР. Российская любовь француза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Елена 18 декабря 2021 в 13:17
Не понравилось,такое чувство что автор врет,да и зачем теперь после смерти Джо писать всякие небылицы,было это или нет какая теперь разница,его нет давно а все кости перемывают,ну а как он же не скажет ничего,можно что угодно написать и бабок зарабботать
x